ယန္က်င္းဇီသည္ ႐ႊင္လန္းတက္ႂကြစြာျဖင့္ ခုတင္ေပၚတြင္ နီရဲေနေသာ မ်က္ႏွာႏွင့္ လွဲေလ်ာင္းေနသည့္ ခ်ဴထင္းရွိူ႔အား ေဆးလိမ္းေပးခဲ့ၿပီး သူ ေတာ္ဝင္စာၾကည့္ေဆာင္သို႔ သြားေနစဥ္အခ်ိန္တြင္လည္း ခ်ဴထင္းရွိူ႔အား လွဲေလ်ာင္းအနားယူေနရန္ ေျပာခဲ့သည္။
ခ်ဴထင္းရွိူ႔သည္ သူ႔ကို သင္ၾကားေပးရန္ ထူးခြၽန္ေသာ ပညာရွင္ႀကီးတစ္ဦးအား ေခၚယူဖိတ္ၾကားေပးထားကာ သူ႔သင္ခန္းစာမ်ားသည္ တစ္ရက္ကေလးမွ်ပင္ ေႏွာင့္ေႏွး၍မျဖစ္ေခ်။
ထို႔အျပင္ ဤအခ်ိန္၌ သူ႔ႏွလုံးခုန္သံက အလြန္ျမန္ဆန္ေနၿပီး သူ တစ္စုံတစ္ခုကို လုပ္ေဆာင္ခ်င္လာသည္...
သူ ခ်ဴထင္းရွိူ႔ႏွင့္ ဆက္လက္အတူရွိေနပါလွ်င္ ခ်ဴထင္းရွိူ႔အား ထိခိုက္နာက်င္ေအာင္ ျပဳမူမိမည္ကို သူ စိုးရိမ္သည္။
ယန္က်င္းဇီ ေတာ္ဝင္စာၾကည့္ေဆာင္သို႔ ေရာက္သြားေသာအခါ ခ်ဴထင္းရွိူ႔ သူ႔အတြက္ ေခၚယူဖိတ္ၾကားေပးထားေသာ ဆရာမွာ ေစာင့္ဆိုင္းေနၿပီျဖစ္သည္။
တပ္အရာရွိတစ္ဦး ျဖစ္ေသာ ခ်ဴထင္းရွိူ႔သည္ အရပ္သားမႉးမတ္မ်ား၏ ကိစၥအေၾကာင္းအရာတို႔ကို သိပ္မသိသျဖင့္ ဧကရာဇ္မင္းအတြက္ နာမည္ေက်ာ္ဆရာတစ္ေယာက္ကို ေခၚယူဖိတ္ၾကားရန္ မ်ားစြာေသာ လုံ႔လဝီရိယတို႔ႏွင့္ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္႐ြက္ခဲ့ရသည္။
သူ ေခၚယူဖိတ္ၾကားထားေသာ ဆရာမ်ားမွာ တိုင္းျပည္အတြင္း ေက်ာ္ၾကားေသာ ပညာရွင္ႀကီးႏွစ္ဦး ျဖစ္ၿပီး တစ္ဦးဆိုလွ်င္ ေႏွာင္းဧကရာဇ္၏ဆရာျဖစ္ခဲ့ဖူးကာ သူတို႔က ယန္က်င္းဇီကို အလွည့္က် သင္ၾကားေပးၾကလိမ့္မည္ျဖစ္သည္။ ထို႔အျပင္ ခ်ဴထင္းရွိူ႔သည္ သူ၏ တိုက္ပြဲဝင္ေန႔ရက္မ်ားတြင္ သိကြၽမ္းခဲ့ေသာ စာေပအလြန္ႏွံ႔စပ္သိရွိသည့္ ပညာရွင္တစ္ဦးကိုလည္း ဖိတ္ၾကားေခၚယူခဲ့ၿပီး သူ၏စစ္မက္ေရးရာအႀကံေပးအရာရွိကိုလည္း အတူလိုက္ပါခိုင္းကာ ယန္က်င္းဇီအား သင္ၾကားေစခဲ့သည္။
ေသခ်ာတာေပါ့၊ ႀကီးျမတ္ေသာ ပညာရွင္ႀကီးႏွစ္ဦးတြင္ တရားဝင္ ရာထူးအဆင့္အတန္းမ်ား ရွိၾကၿပီး အင္ပါယာႏွင့္ သက္ဆိုင္ေသာ တရားဝင္ဆရာမ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ တျခားတစ္ဖက္တြင္ေတာ့ ေနာက္ႏွစ္ဦးမွာ မူလပိုင္ရွင္ႏွင့္အတူတူ စာေလ့လာသည္ ဟူေသာ မူမမွန္ေသာ အေၾကာင္းျပခ်က္ျဖင့္ မူလပိုင္ရွင္အား အေဖာ္ျပဳေပးေနၾက႐ုံသာ ျဖစ္သည္။ သူတို႔သည္ အနားမယူရဘဲ နန္းေတာ္သို႔ အပို႔ခံရေသာ္လည္း မူလပိုင္ရွင္တြင္ စာသင္ခ်ိန္တစ္ခ်ိန္ ရွိသည့္အခါတိုင္း သူ႔ကို အေဖာ္ျပဳေပးရန္ သူတို႔က ထိုေနရာတြင္ ေရာက္ရွိေနၾကလိမ့္ေပမည္။
DU LIEST GERADE
ချစ်ခင်ပွန်း ( ဘာသာပြန် )
RomantikTitle - Beloved Husband ( Quick Transmigration ) Alternate Title - 宠夫( 快穿 ) Author - Jué Jué Genre - Adventure, Comedy, Fantasy, Romance, Slice of life, Supernatural, Yaoi Chapters - 257 This is just a fun translation. I've already got the permissi...