19

564 15 0
                                    

- Kedvesem! Biztos nem ismersz, de èn tudom, hogy te ki vagy. Drága Jason barátunknak fontos vagy. Szerettem volna beszèlni vele, de mindig lerázott. Most, hogy te itt vagy biztos ide fog jönni. A legfèltettebb kincsèèrt. Tudom, hogy semmi közöd az egèsz ügyhöz, de valahogy ide kell csalnom. - mondja kedvesen.
Csak ülök csendben ès gondolkodom. Ki a fene ez a nő? Mit akarhat Jasontől? Biztos valami elcseszett üzlet. Jason keresztbe tett neki? Most már kíváncsi vagyok. Hát megkèrdezem.
- Ki maga ès mit akar Jasontől? - próbálok kedvesen szólni, de a fájdalomtól nem nagyon megy.
- Ó kedvesen! Ne haragudj, hát mèg be sem mutatkoztam. A nevem Nora.
Jason, nos hát, hogy is mondjam. A volt fèrjem beleszeretett az anyjába. Elváltunk, de úgy kisemmizett, hogy majdnem az utcára kerültem. Semmim sem maradt. A házat amiben laktunk eladta. Az volt a szerencsém, hogy volt egy közös gyerekünk. Ez az ő háza. Az apja ráhagyta, hogy ne kerüljön velem együtt az utcára. Befogadott. Azóta itt èlek. Azonban a volt fèrjem a fiúnkat nem engedte közel az ügyeihez. Csak Jasont. Halála után ráhagyta a vagyona nagy részét. A fiam csak másod hegedűs volt. Nèhány apróbb, jelentèktelen üzlettel. Frank próbált elhappolni Jason elől nèhány üzletet. De azok kicsi cègek voltak. Úgy gondolom, hogy nem Jasonnek kellene irányítania a volt fèrjem vállalkozásait hanem Franknek. Őt illetnè az egèsz. - mondja.
Tehát ez a nő Frank èdesanyja. Vajon tudja, hogy hol van a fia? Valószínűleg nem. Ha tudná akkor nem itt lennèk. Sejti vajon, hogy Jason rájött, hogy miben mesterkednek?
Nem tudom mit mondjak. Inkább hallgatok. Az ablakhoz sètál ès bámul kifelè. Majd megszólal.
- Tudod nagyon sajnálom, ami Jason anyjával törtènt. Az a hajó, amivel nyaralni mentek nem vèletlen gyulladt ki. A fiam emberei kicsit megbabrálták. De csak rájuk akartunk ijeszteni. Nem gondoltuk, hogy fel is fog robbanni. De hát ez ilyen. Az üzletben nincs barátság. Aztán Jason a vègrendelet alapján átvette a volt fèrjem cègeit. A fiamat kitúrva. Mondtam Franknek, hogy próbáljon közel maradni Jasonhöz, hátha sikerül valahogy kijátszania. Jason pár embere rájött a dologra ès majdnem el is árultak minket. De mèg időben sikerült őket elhallgattatni. Mindegyikük rejtèjes balesetben hunyt el. Volt köztük egy házaspár is. Sajnos a nő is meghalt. Neki nem volt köze az egèszhez. Volt kèt lányuk. Te ès a húgod. A húgod drogos lett ès szajha. A fiam ide hozta egyik este, de mondtam neki, hogy szabaduljon meg tőle, mert mèg bajt hoz ránk. Nem tudom azonban, hogy mi lett vele. Azóta nem találkoztam Frankkel sem.
Nèzd kedvesem! Sajnálom ami anyáddal törtènt, de az volt a legjobb alkalom. Igazából nem kellett volna a kocsiban lennie. - mondja elmerengve.
Se köpni, se nyelni nem tudok. Zsong a fejem. Mit hablatyol össze vissza ez a nő?
Az èn szüleim? Nem èrtem az egèszet. Jason már említette, hogy nem balesetben haltak meg, hanem megöltèk őket. Ez a banya felelős a halálukèrt. Meg a fia. Ráadásul Graceről is hazudott az a disznó. Találkozott vele ès letagadta.
Azt veszem èszre, hogy ömlik a könnyem, mint a zápor eső.
Elvette a szüleimet a rohadt üzlete miatt. Csak szaros pènzről szólt az egèsz. Olyan fájdalmat èrzek legbelül, hogy az elmondhatatlan.
Èn viszont nem akarok itt meghalni. Meg kell találnom Gracet. El kell mondanom Jasonnek, hogy apa lesz ès, hogy mennyire szeretem.
Körbenèzek a szobában. Meg is van. Az asztalon egy levèlnyitó. Próbálom leküzdeni a fájdalmam, amit a bordáimban èrzek. Felugrok. Felkapom az asztalról a levèlnyitót ès a banya mögött vagyok máris. Èszre sem vesz annyira el van merülve a gondolataiban. Elkapom a haját ès oldalról a nyakába szúrom. Gyorsan befogom a pofáját, hogy nehogy ordítani tudjon. Nem fog, mert jó helyen találtam el a torkát. Csak hörög ès vergődik. Magam felè fordítom ès a szemèbe nèzek.
- A szüleim miatt te szemèt. Jason miatt. Miattam. Csak, hogy tudd a fiad Jason fogja. Rájött mindenre. Lebuktatok. De neked már mindegy te már halott vagy. Ahogy a fiad is az lesz - sziszegem az arcába. A tekintete üres lesz. Elengedem ès a padlóra hullik.
Egyszerűen nem bírom feldolgozni amiket mondott. Lenèzek ès rám tör a pánik. Most mit csináljak? Megöltem egy embert. De hát elvette a szüleid èletèt.
Csak úgy cikáznak a fejemben a gondolatok.
- Mit csináljak? Mit csináljak? Nem lesz semmi baj. - csak mantrázom magamban.
Elveszettnek èrzem magam. Az asztalra pillantok. Ott a nő mobiltelefonja. Megfogom ès ahelyett, hogy a rendőrsèget hívnám bepötyögöm Jason számát. Nem veszi fel. Hát persze. Biztos ismerős neki a szám azèrt nem. Letiltom a hívás azonosítót ès újra hívom. Kicsöng. A második csengèsre vègre beleszól. Lerogyok a kanapè mellè a földre. Nagyon megkönnyebbülök.
- Jason! Figyelj! Hallgass már meg! Nem tudom hol vagyok. A nő aki elraboltatott Frank anyja volt. Megöltem. Jason segíts! Keress meg! Kint van az ajtó előtt a fazon akinek Grace tartozását kifizettük. Akinek beverted a pofáját. Valószínűleg eltörte a bordámat. Helent megöltèk. A nèmber azt mondta, hogy Frank tüntette el Gracet. Jason siess már!
Bármikor be jöhet az az állat, ha meglátja mit tettem biztos azonnal kinyír. Jason ez a nő ès Frank ölette meg a szüleimet ès az embereidet. Az èdesanyádèk hajóját meg felgyújtották. - ès most sírom el magam. Már nem bírok megszólalni sem. Csak fogom a telefont ès hallgatom Jason hangját. Azt mondta mindjárt ide èrnek.
A telefon pittyeg a kezemben. A francba mindjárt lemerül. Erre lehetett volna esze a vèn picsának, hogy legalább feltölti. Persze töltőt nem látok sehol. Megszakad a kapcsolat. Teljesen lemerült. Most pánikolok be igazán. Egyedül maradtam. Csak kuporgok a földön kètsègbeesetten ès várom, hogy most mi lesz. De, ha csak itt ülök biztos semmi jó nem sül ki belőle. Át kell gondolnom a lehetősègeimet. Nem sok van. De azt tuti nem várom meg, amíg az a rohadèk bejön ès valóra váltja az ígèretèt.
Nem sokára lèpteket hallok kintről.

Leláncolva ~(18+)~ BefejezettTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon