Красные глаза моргнули и двинулись на Джисона. На долю секунды он увидел искаженное, мертвенно бледное лицо и крючковатые белые пальцы с длинными когтями, дергаными движениями обхватывающие острый край трубы, а потом получил удар в грудь и отлетел на пол.
Пантера оттолкнула его в прыжке; ее пасть сомкнулась на плече твари, выпрыгнувшей из трубы еще до того, как та коснулась пола. Хан подтянул ноги к себе и ошарашенно смотрел, как она яростно вгрызается в мертвую плоть и отдирает от вампира кусок за куском, заставляя его извиваться и, как будто в припадке, рассекать когтями воздух, в попытках добраться до ее шеи.
Эта тварь при жизни была худощавым мужчиной в возрасте и, судя по отсутствующей ниже колена правой ноге и изодранной в лоскуты штанине, с Минхо она встречалась уже не в первый раз.
За спиной Джисона раздался отвратительный свистящий визг, и он в ужасе обернулся. Твари орали в трубах над их головами. Чан рванул к ним, как только понял, что произошло.
Феликс и Чанбин напряженно смотрели на потолок, оба уже были в боевых стойках. И тут трубы одна за другой начали падать вниз, сотрясая весь этаж жутким грохотом. Мертвые твари вылезали то тут, то там, дергано спрыгивая на них прямо с потолка. Некоторые падали вместе с трубами и выползали из них уже на земле, волоча за собой сломанные конечности и расплескивая воду. Одну придавило трубой прямо перед Джисоном: черноволосая девушка со впалыми щеками тянула к нему костлявые руки, бестолково царапая когтями по бетонному полу. Вдруг ее тело расслабилось, и она упала лицом вниз, а Феликс подал Хану руку, чтобы помочь подняться, ободряюще подмигнув.
Они встали спина к спине, и Джисон наконец-то получил возможность нормально осмотреться. Хенджин грациозно танцевал сразу с двумя: он исчезал и появлялся буквально на секунду, чтобы нанести очередной рассекающий удар своим клинком — твари были слишком медлительны, чтобы поспеть за ним. Чанбин прямо на глазах Джисона с отвратительным хрустом свернул башку одному вампиру и поймал в прыжке второго, с чудовищной силой ударяя его об пол. Сразу стало понятно, почему его никогда не ставили в пару для спарринга с ним. В его руках твари становились вялыми и неповоротливыми, и Хан догадался — он тоже использует на них свою силу.
Судя по обезглавленному телу в воде, Минхо расправился с первым мужиком из трубы и сейчас волочил за ногу какую-то мертвую барышню, которая все порывалась поближе познакомиться с Джисоном. Феликс стоял совсем рядом вполоборота, его глаза светились золотым, а вампир, на которого он смотрел, беззвучно шевеля губами, через несколько мгновений упал как куль с песком, как будто его выключили из розетки. Чан подбежал ближе — он был буквально в двадцати метрах — но не мог пройти к остальным из-за тварей, преграждающих путь, так что просто врубился в них с другой стороны. Он расшвыривал их с такой силой, что их тела откалывали куски бетонных колонн, в которые врезались. Его руки были полностью покрыты серебряной чешуей, которая металлически блестела в моргающем свете ламп.
Казалось, пока все шло неплохо, если не считать того, что твари все продолжали
117/388
