.•○Capítulo III○•.

216 29 12
                                    

Al llegar al edificio del alemán, este solo tomó a Chile de los asientos de atrás y entró fingiendo que este estaba borracho esperando que nadie sospechara, y bueno...al parecer a nadie le importó, lo cual al alemán le tranquilizó...

Ya una vez en su departamento correspondiente, abrió la puerta y llevó a aquel país a una habitación que había preparado para él, y claro...no tendría cama, tampoco es como si tuvieras lujos estando con él.

Ya ahí, lo amarró a la pared con cadenas...y solo esperó que no despertará antes de tiempo, así que...trató de hacerlo bien.

(...)

Al final, la noche pasó más rápido de lo que creía el alemán. Este durmió en el sofá con el hecho de despertar de inmediato por alguna cosa, y bueno, al parecer tenía el descaro de tener modales aún...

Al llegar la mañana, entró a aquel cuarto con algo para comer esperando a que el chileno despertará...

(No tengo todo el día...)

Pensó mientras se sentaba en el piso a unos metros lejos de él.

Luego de unos minutos, este empezó a despertar, para luego darse cuenta en las condiciones que estaba...

— Que mierda...—susurró.

(Guten Morgen Spannen die Ketten?) Buenos días ¿Las cadenas apretan?—preguntó este de manera relajada y seria.

— Para nada...—contestó frunciendo el ceño.— ¿Y bien? ¿Qué se supone que hago aquí?

(Ich möchte Sie ein paar Dinge fragen, wenn Sie erlauben.) Me gustaría preguntarle algunas cosas si me lo permite...—dijo este acercándole lo que le tenía para comer.

— Depende ¿Acaso te di la dirección equivocada del supermercado?—preguntó algo burlón.

(äh...sicher) Ehe...claro.—este pensó un momento y luego habló.— (Ich habe mich gefragt, ob... hast du etwas über fehlende Waffen gehört?) Me preguntaba si...¿Ha sabido algo sobre armas desaparecidas?

El chileno al oír la pregunta, maldijo para su interior a su jefe, ahora por su culpa estaba en problemas.

— No, ¿Tengo cara de saber de armas? No sé nada...¿Por qué? ¿Perdiste tu pistola de agua?—volvió a sonreír burlesco.

(Es kann sein...Die Wahrheit ist, dass ich schlechte Qualität erhalten habe und ich würde gerne wissen, was mit den anderen passiert ist.) Puede ser...La verdad, he estado recibiendo de poca calidad y me gustaría saber que ha ocurrido con las otras.

— Pff...

El chileno solo se negaba a cualquier pregunta que el alemán le hacía, con unas indirectas de burla de camino, se le daban bien el tirarle alguna "talla", pero por supuesto, el alemán no tendría paciencia.

(Oh...ich verstehe, du weißt nichts...) Oh...ya veo, no sabes nada...—solo sonrió.— (Okay, ich lasse dich gehen...) Muy bien, te soltaré...

Seguido solo alzó su mano para que este acercara aquella esposa que lo tenía encadenado.

— Gracias, a la otra mejor pregúntale a alguien que si sepa la dirección al supermercado Alam.—respondió acercando su muñeca.

Cuando este le dió el brazo, lo único que hizo fue sacar un cuchillo de cocina del bolsillo de su abrigo para provocar un corte desde...el codo a la muñeca.

Cuando vió que este iba gritar, puso un poco del pan que había traído y lo puso en su boca, para minimizar aquel grito.

(Weißt du...ich mag keine Lügen, ich weiß genau, dass du etwas damit zu tun hast und ich lasse dich nicht in Ruhe, bis du mir alles erzählt hast, was du weißt.) Sabes...no me gustan las mentiras, se exactamente que tienes algo que ver en esto y no te dejaré en paz hasta que me digas todo lo que sabes ¿Quedó claro?—dijo de manera seria, ya le estaba agotando la paciencia y más con sus burlas.

⇝✞Fuego cruzado✞⇜✔︎Donde viven las historias. Descúbrelo ahora