.•○Capítulo XX○•.

153 23 9
                                    

Cuando finalmente su acercamiento concluyó, solo se dispusieron a encontrar una respuesta en sus labios.

(Se...sentía...b-bien...demasiado, bi-en...N-no, tengo que p-parar...)

— Mh...—luego de unos pocos segundos, pudo sentir como la puerta era golpeada.

Había alguien afuera...

— ¡!—con su otra mano, tomó una de las mejillas de Chile y lo separó de él lentamente.

Ladió su cabeza un poco para acabar de ubicarla en el hombro del chileno.

Respiró un poco intentando calmarse, al igual de bajar un poco aquel calor de sus mejillas.

(Ich muss-...ich muss öffnen...) Debo-...debo abrir...—se levantó del sofá y se dirigió a la puerta, sin mirar atrás...¿Cómo se supone que vuelva ahí?

(No, concéntrate...está bien...todo está-)

Miró por aquel agujero que tenía la puerta, lo que le hizo quedar helado.

(Polen...) Polonia...—susurró.

Cuando Ale iba ir a abrir la puerta, rápidamente el chileno fue a esconderse a un cuarto cualquiera.

Y una vez ahí se quedó en blanco.

Pensando en lo que hizo.

El pelingro se arregló algo rápido antes de abrir la puerta. Ya más presentable giró la manilla.

(Dobry wieczór Niemcy...Przepraszamy za niedogodności...) Buenas noches Alemania...perdón la molestia...—saludó mientras arreglaba un poco sus cosas de aquel bolso que traía, para luego mirar hacia arriba...

(co? Nic ci nie jest?) ¿Huh? ¿Estás bien?—preguntó.

(Guten Abend...sorry, ich sehe gerade nicht sehr ansehnlich aus...Ich habe gekocht und der Dampf aus dem Topf hat mein Gesicht ein bisschen erreicht...) Buenas noches...lamento no estar muy presentable ahora...estaba cocinando y el vapor de la olla me llegó un poco a mi cara...—dijo con una sonrisa leve.

(Was bringt dich hierher?...) ¿Qué te trae por aquí?...

(Uhm...Słyszałem, że wróciłeś z "długiej" podróży...więc chciałem przyjść i ci to dostarczyć.) Uhm...bueno, supe que volviste de un viaje algo "largo"...por lo que quise venir a entregarte, esto.—elevó uno de sus brazos que tenía un bolso lleno de pasteles. Quería que se sintiera bienvenido.

(Oh wow...) Oh...vaya...—tomó el bolso para abrirlo un poco. Estaba repleto de delicias azucaradas...— (Es war nicht nötig...Ich danke dir wirklich, Polen...) No era necesario... enserió te lo agradezco Polen...

(Nie ma sprawy Ale...rzeczywiście, gdybyś kiedyś chciała takie zrobić...wiesz, gdzie jest mój dom...mogłabym ci pokazać...Babeczki to moja specjalność.) No hay de que Ale...es más, si quieres hacer uno de estos algún día...ya sabes donde queda mi casa... podría enseñarte...Los pastelillos son mi especialidad.—ofreció.

(Wenn ich die Gelegenheit bekomme, kann ich vielleicht...) Cuando tenga la oportunidad, talvez pueda...—respondió.

(Cóż...wygląda na to, że jesteś trochę zajęty...Zostawię cię na razie... Dobrze? Dobranoc.) Bien...se ve que estás algo ocupado...te dejaré por ahora...¿Bien? Buenas noches.—se despidió.

El alemán solo se despidió y cerró la puerta.

— ¿Mm?—Chile asomó la cabeza y al no ver a nadie, salió.

⇝✞Fuego cruzado✞⇜✔︎Donde viven las historias. Descúbrelo ahora