Дело манипулятора

791 38 9
                                    

Под громкие аплодисменты хозяин нового дорогого ресторана закончил свою речь. Звуки джазовой музыки наполнили зал. Гости за столами делились последними новостями из своего мира. Весьма гнусный, скучный, но богатый. Мир бизнесменов, продажных актёров, политиков и прочего. Мерзость. Эти люди сидят, пьют шампанское и даже не замечают плавно передвигающихся от столика к столику официантов. А стоило бы. Порой самая незаметная фигура может сыграть коронную роль в твоей смерти.

Мужчина за одним из столов встал, извиняясь перед другими за свой резкий уход, и направился в коридор. Под пышностью всего торжества никто даже не придал значения, что тот выход предназначен для персонала. Минуя лестницу, мужчина поднялся на крышу здания.

Конец августа. Ночью дует слабый прохладный ветерок. Однако, погода не волновала гостья. Он медленно наворачивал круги, всматриваясь за каждый угол стенки, будто ждал кого-то. От нетерпения, мужчина начал нервно теребить края пиджака. Скрипнула дверь. Тот, кого он ждал, всё-таки пришёл.

- Славно, - усмехнулся черноволосый юноша, уж больно аккуратно выглядевший для обычного официанта. - Я не думал, что вы всё-таки придёте, детектив Пак.

Мужчина, скрестив руки на груди, осуждающе покачал головой.

- Некоторые говорят, что ты непредсказуем, Хван Хёнджин, но... - детектив вздохнул, печально взглянув на парня. - Ты заигрываешься и забываешь, что свой острый язычок надо держать за зубами, - Хван нагло улыбнулся с таких высказываний, дожидаясь пока Пак выговорится. Пусть потешится недолго. Мужчина начал ходить вокруг него. - Я всё предусмотрел заранее. Ты капризный мальчишка, имеющий интересную игрушку у себя. Как такой не похвастаться? Разумеется, мне было сложно к ней подобраться и, тебе плюсом, всё же не достал. Но... Ты не ожидал, что у тебя дома работает мой человек, которому ты всё выболтал, - детектив остановился напротив лица Хёнджина. За последние месяцы его достал этот надменный взгляд, с которым Хван смотрит на него сверху вниз. Хотелось бы на его смазливом личике увидеть досаду, которую парень упорно не демонстрирует. - Я знаю, Хван, на флешке, которая у тебя с собой, хранится информация в виде презентации. Её хватит, чтобы разорить хозяина этого заведения. Ты включишь её на электронной доске, чтобы все гости это увидели. К счастью, я обо всём позаботился. У меня было достаточно времени предупредить всех, а также вывести экраны из строя. Твой план не удался. Пора сдаваться.
 
Как странно. Пак не чувствовал триумф. Хёнджин поджал губы и закатил глаза, слегка толкнув мужчину подальше. Ох, не такую реакцию представлял себе детектив.

Heads will rollМесто, где живут истории. Откройте их для себя