7.473 - 474

18 4 0
                                    

Ця Прекрасна Леді намагалася похвалити лисицю за її красу, але вибрала неправильні слова, використовуючи свій гардероб як порівняння. Не всі дружини і наложниці внутрішнього палацу були здатні на продумані інтриги. Деякі з них були милі й наївні.

Коли маленька лисиця почула про хутряний одяг — у неї піднялася шерсть на загривку, вона почала уривчасто гавкати на Прекрасну Леді. Хо Цин холодно глянув на Прекрасну Леді Лінь, а потім погладив маленьку лисицю, заспокоюючи її.

— Не хвилюйся, ми тут. Ніхто не посміє щось з тобою зробити.

Коли дружини і наложниці побачили, наскільки ніжним був Хо Цин, то були ошелешені. Вони ніколи не бачили його таким. Він був настільки ніжним, що міг розтопити чиєсь серце, але вся ця ніжність була спрямована лише на тварину.

Вони так заздрили, що в їхніх серцях почало поколювати.

Після цієї обіцянки Хо Цина, маленька лисиця глузливо підняла підборіддя. Однак вона все ще відчувала злість, тому стрибнула на Прекрасну Леді Лінь і своїми кігтями зіпсувала їй зачіску.

Прекрасна Леді Лінь стала виглядати дуже нещасною і пронизливо закричала. Маленька лисиця була задоволена. Дивіться, ця леді завжди прикидається такою люблячою, але тепер проявилася її справжня натура. Хмф, яка жахлива жінка! Вона навіть захотіла хутро лисиці! Це було дуже злобно! І її мета була очевидна, вона просто хотіла домогтися прихильності!

Маленька лисиця підняла свою лапу і подряпала обличчя Прекрасної Леді Лінь. На ньому одразу з'явилося кілька кривавих ліній.

Від болю Прекрасна Леді Лінь впала на підлогу і прикрила обличчя, але кров все одно текла між її пальцями.

— Моє обличчя! Моє обличчя...

Нін Шу встала, щоб покликати імператорського лікаря, але Хо Цин заговорив першим.

— Прекрасна Леді Лінь проявила своє незнання етикету в палаці і буде понижена до побічних дворів.

Це всього лише Прекрасна Леді, тому Хо Цин анітрохи не турбувався. Якби це була Імператриця або дружина з сильної сім'ї, то він безумовно не став би цього робити.

Він карав її як приклад.

Тому були дві причини. Перша: він хотів, щоб Ху ер почувалась привільно та знала, що ніхто в палаці не зможе їй нашкодити. Друга причина: попередити цих жінок, що ця лисиця належить йому, і нікому з них не дозволено шкодити Ху ер.

Швидка трансміграція. Частина 3Where stories live. Discover now