🇨🇵 V 🇧🇷

150 9 2
                                    

Sinopse: Amizades formadas, representante de turma escolhido e um possível mal entendido marcam a primeira aula de Literatura Francesa da turma do 2°ano.

***

- Bonjour les filles! Entrez! Le professeur Schneider et moi vous attendions!
(Boa tarde meninas! Entrem! O professor Schneider e eu estávamos esperando vocês)
- Merci, directeur! - Gabriele agradeceu, cruzando seu braço junto do meu e entramos em sala. O meu olhar e do Eric continuaram fixos um ao outro.
- Ferme la porte!* - ele ordenou em um tom baixo, porém firme na voz, no que imediatamente nós obedecemos e logo desviei meu olhar do dele indo para a minha mesa.

(Fechem a porta!)

Me sentei e ajeitei meu material escolar, guardando o meu celular e minha bolsa de mão na mochila e Gabriele fez o mesmo. Todos os alunos já estavam presentes e alguns deles conversavam em voz baixa por respeito à presença da Diretora em sala.

- Le Romantisme - Gabriele sussurrou sorridente perto do meu ouvido.
- O quê? - virei meu rosto com o olhar pra baixo sem entender.
- Escrito no quadro, olha!

Li no quadro o que ela tinha me dito.
O Romantismo era o novo período literário que iríamos estudar no bimestre.

- Tudo a ver com o nosso professor lindão, não acha?
- Oui, Gabi - concordei suspirando. O fato era que Gabriele pertencia ao fandom das alunas apaixonadas pelo Eric.
- Bon, tous les élèves sont déjà dans la salle, non? - a Diretora voltou seus olhos para a turma e em seguida para o Eric - Je serai bref, professeur Schneider.
- Sans hâte.

(Bem, todos os alunos já estão na sala, certo? Serei breve, Professor Schneider.
- Sem pressa.)

Ela olhava para o fundo da sala como se procurasse por algum aluno e pediu:

- Frederik, pouvez-vous venir ici un instant?
(Frederik, você pode vir até aqui um instante?)

Ouvimos uma cadeira se arrastar e, quando olhei para trás, Frederik se levantou vindo até a frente com uma cara de poucos amigos e sendo acompanhado por todos os olhares da turma. Ficou ao lado da Diretora com a cabeça um pouco baixa e ambas as mãos nos bolsos das calças dando um meio sorriso. Carinhosamente, a Dona Jacqueline cruzou seu braço com o dele fazendo um leve carinho e continuou o que iria falar:

- Je tiens à vous dire, ainsi qu'à tout le monde dans la salle, que l'année dernière vous étiez un excellent représentant de classe. Et je me demande si vous pouvez à nouveau représenter la classe. Y a-t-il quelqu'un dans la salle qui s'y oppose? Professeur? - ela virou seu olhar para o Eric.
- S'il a fait du bon travail, continuez! - Eric concordou mostrando indiferença.

(Quero dizer para você e para todos em sala, que no ano passado você foi um excelente representante de turma. E gostaria de saber se você pode novamente representá-los. Alguém em sala se opõe? - Professor?
- Se ele fez um bom trabalho, que continue!)

- Merci - Frederik agradeceu sério e sem jeito com os elogios que recebera.

- Et alors ? - a diretora continuou - Acceptez-vous Frederik de vous représenter à nouveau ?
(E então? Vocês aceitam Frederik para representá-los novamente?)

- J'accepte! - Gabriele levantou a mão - Je veux rester le meilleur ami du représentant - ela brincou e todos começaram a rir.
(Eu aceito! Quero continuar a ser a melhor amiga do representante)

Os alunos em sala também concordaram com o pedido que Dona Jacqueline havia feito a ele e não lhe restou outra saída se não aceitar, por mais um ano letivo, ser o representante da turma 2A.

- D'accord, si tu insistes... - sorriu sem jeito.
(Tudo bem, se vocês insistem...)
- Tu es douée dans ce que tu fais! - uma das alunas o elogiou deixando ele mais sem graça.
(Você é bom no que faz!)
- Félicitations, Frederik! - após todo o burburinho em sala, tomei a iniciativa em lhe dar os parabéns e inesperadamente ele olhou na minha direção, abrindo o seu sorriso encantador.
- Merci beaucoup, copine!
(Muito obrigado, parceira!)
- Comment ça, copine? - a diretora olhou para nós dois curiosa.
  (Como assim, parceira?)
- Mon père et le père de Nivea travaillent ensemble dans la même entreprise. Nous l'avons découvert samedi soir lorsque nous nous sommes rencontrés dans les restaurants.
(O meu pai e o pai da Nívea trabalham juntos na mesma empresa. Descobrimos isso no sábado à noite, quando nos encontramos nos restaurante.)

Ma Petite Princesse - 2a TemporadaOnde histórias criam vida. Descubra agora