Chương 7

632 30 0
                                    

.
..
...

Tiếng nước chảy vang lên trong phòng tắm như đang trêu ngươi Freen. Chị cởi giày, ném tất vào trong góc phòng ngủ của Becky, sau đó từ từ cởi áo. Chiếc áo vest đen lịch lãm được chị vắt lên ghế, còn áo sơ mi tháo liền cúc đầu.

Chỉ có duy nhất Becky vẫn không hay biết đến sự hiện diện của người phụ nữ kia. Cô vừa tắm vừa cất giọng hát một vài điệu nhạc nhẹ, cảm thấy tâm trạng có chút thoải mái hơn rất nhiều.

Cạch...

Cửa phòng tắm được đẩy ra. Becky toàn thân quấn độc chiếc khăn tắm bông màu trắng, một vài giọt nước vẫn còn nhỏ trên làn da căng mịn, trắng muốt, nhẹ nhàng bước vào phòng ngủ.

Mùi hương sữa tắm bay lên thoang thoảng, liên tục kích thích hai bên cánh mũi của Freen. Becky vừa đẩy cửa phòng bước vào, hộp cháo nóng đang cầm trên tay lập tức rơi bộp xuống đất, văng tung tóe khắp sàn nhà.

Cô không dám tin vào những gì mắt mình trông thấy. Người phụ nữ khủng bố kia vậy mà lại đang ngồi sừng sững trên giường của cô, nhìn cô bằng ánh mắt sắc lạnh thấu trời.

- Freen, vì... vì sao chị lại ở đây?

Cô bám chặt lên thành cửa, không dám tiến thêm một bước nào nữa, cơ thể nhỏ bé liên tục run lẩy bẩy. Đối với Becky, sự xuất hiện của Freen chính là một nỗi ám ảnh kinh hoàng. Rõ ràng đã nói thẳng, chị với cô đường ai người đó đi, tuyệt đối không còn liên quan tới nhau nữa.

Vậy mà ngày hôm nay, Freen vẫn mặt dày bám theo cô từ trường quay về nhà.

Trước thái độ sợ sệt của Becky, Freen lại vô cùng hứng thú. Chị đứng dậy, sải những bước dài về phía cô, đôi môi mỏng nhếch lên ngập tràn hàm ý giễu cợt:

- Tôi đến để thăm cô. Cô không hoan nghênh sao?

Becky liên tục giật lùi ra phía sau. Nếu cô còn không mau chóng chạy thoát khỏi đây, có lẽ Freen sẽ hành hạ cô tới chết.

Nghĩ là làm, Becky vơ vội chiếc áo sơ mi mỏng của mình mà khoác lên trước khăn tắm, sau đó co chân chạy tới phía cửa ra vào. Cô vặn nắm cửa một cách kịch liệt. Tới khi cửa bung ra, Becky mới thở phào nhẹ nhõm, vọt thẳng ra bên ngoài. Tuy nhiên, cô vừa bước được hai bước, liền bị vài gã thuộc hạ cao lớn từ đầu xông đến, dùng vũ lực cưỡng chế ép quay trở lại phòng.

Thì ra, tiếng ồn mà bà cụ Sinh nhắc đến là do đám người Freen gây ra. Thừa lúc cô xuống lầu gặp Gray, bọn chúng đã lén lút mai phục sẵn.

Becky hoảng hốt lùi ra sau góc tường, liên tục van xin:

- Freen, tôi đã nói nhất định sẽ làm rõ cái chết của Helga cơ mà? Ba năm rồi, chị đừng làm phiền tôi nữa, có được không?

Nghe tới cái tên Helga, thái độ của Freen càng thêm tức giận.

- Khi ở trường quay, cô to gan lớn mật thách thức tôi cơ mà?

Thân ảnh mảnh mai của Becky bị chị bế xốc lên, áo sơ mi cùng khăn tắm quấn hờ sắp bung ra. Cô càng giãy giụa thế nào, Freen lại càng thêm điên cuồng. Chị ôm ngang lưng Becky, đặt cô lên trên giường ngủ. Becky có cảm giác như toàn bộ các tế bào của cô đều đã bị đảo lộn.

- Freen tiểu thư! Chị đang xâm phạm đời tư cá nhân của tôi. Tôi sẽ kiện chị!

Haaa...

Freen ngửa cổ cười lớn, tay vẫn thuần thục cởi từng nút áo trên người, sau đó ném sang bên cạnh. Bộ ngực săn chắc, từng múi cơ săn bóng hiện lên rõ nét trước mắt Becky. Cô thừa thông minh để hiểu, Freen đang muốn cơ thể cô.

Những hình ảnh kinh hoàng của buổi sáng ba năm trước khi ở trong trại giam cứ thế ùa về. Tâm trí Becky trở nên hỗn loạn, sợ hãi tới cực điểm. Freen của ngày hôm đó vồ lấy cô như một con thú dữ bị bỏ đói lâu ngày, chiếm đoạt Becky thô bạo trong nhiều tiếng đồng hồ, đến nỗi cô tưởng chừng như đã chết đi.

Xong việc, cô chưa kịp lấy lại bình tĩnh, Freen lại ngang nhiên đổ oan cho cô tội câu dẫn quan chức cấp cao, báo hại Becky ba năm chịu sự dè bỉu, cười khinh của những người xung quanh.

Vì vậy, ngay thời điểm này, cô sợ hãi biết bao! Becky run rẩy, hai bàn chân tê dại, khổ sở đẩy lùi người ra phía sau. Tuy nhiên, Freen vẫn nhất quyết kéo cô trở lại, đem Becky lật úp xuống giường, thô bạo lột sạch áo sơ mi cùng chiếc khăn bông che đậy cơ thể của cô.

Thiếu nữ mơn mởn xuân sắc, trần trụi liên tục vùng vẫy phía dưới, khiến hai mắt Freen mờ dần đi. Phần bụng nhạy cảm lập tức trướng lên, vô cùng khó chịu, nhất thời chỉ muốn phát tiết ngay tức khắc.

Chị đưa tay vuốt ve cơ thể của cô, cười nhạt chế giễu:

- Armstrong tiểu thư, thử hỏi cơ thể này đã được bao nhiêu người thưởng thức?

Becky khóc không ra hơi, bàn tay bấu chặt lên ga giường, đôi chân thon dài bị người phụ nữ thô bạo phía trên tách rộng ra.

- Không được, Freen! Coi như Becky tôi van xin chị mà. Tha cho tôi! Hức!

Becky nấc nghẹn từng hồi. Vùng ngực đẫy đà liên tục bị đôi bàn tay kia xoa bóp tới ửng đỏ. Nghe lời van xin khẩn khoản của cô, Freen dừng lại động tác. Chị lật ngửa cô lên, gằn giọng nói chậm từng tiếng:

- Muốn tha? Thế thì cô hãy quỳ tôi một lạy. Tôi sẽ thả cô ra!
 
...

==========

Tù Nhân Xinh Đẹp Của Thượng Tướng | FreenBecky | CoverNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ