.
..
...
Irene kinh sợ nhìn khung cảnh hỗn loạn trước mắt, mặt cắt không còn giọt máu. Em gái yêu quý của chị ta dám cho người san bằng tòa biệt thự đáng giá tiền tỉ chỉ trong nháy mắt, như thế có quá mức lãng phí hay không?
Daria sợ sệt bám lấy Irene, liên tục kêu chị ta nhanh chóng bỏ trốn. Còn đứng ngây ra đó, không sớm bị đất đá đè chết thì cũng bị Freen thẳng tay ném xuống suối vàng.
Hai vợ chồng chị ta, kẻ chạy trước, người lẽo đẽo bám theo sau, điên cuồng lao ra ngoài cổng. Gót chân vừa chạy thoát, phía sau cả tòa biệt thự lập tức đổ sập, cuối cùng chỉ còn lại là một đống đổ nát. Irene đờ người nhìn ra phía sau, âm thầm nuốt nước bọt tiếc rẻ. Cứ ngỡ rằng sắp ăn trọn được biệt thự tiền tỉ này, ai ngờ lại bị san bằng chỉ trong vài phút.
Freen nhảy phốc xuống xe, cởi phanh vài cúc áo sơ mi dính máu. Dưới bóng trăng trắng mờ, những đường nét sâu trên khuôn mặt của chị càng thêm trở nên ma mị. Khi đối diện với "chị gái" của mình, đôi mắt sắc bén thăm thẳm lại càng trở nên lạnh lẽo, tựa hồ như sắp ăn tươi nuốt sống hai người họ đến nơi.
- Mày... mày muốn gì? Tao là chị gái của mày, cùng chung một dòng máu. Vậy mà mày lại từ bỏ huyết thống chỉ để bênh con đàn bà điếm kia hả?
Irene chỉ tay vào mặt Freen, lừ mắt quát lớn.
Bốp... Bang... Bang...
Không cần suy nghĩ gì nhiều, Freen thản nhiên vung tay đấm mạnh lên mặt và bụng chị gái.
- Becky Armstrong là vợ của tôi. Ai cho phép cái mồm khắm của chị gọi cô ấy là "con đàn bà điếm"?
Tiếng kêu oai oái của Irene vang lên ầm ĩ, máu tươi tanh tưởi nhểu ra nơi khóe miệng. Khoan... hai chiếc răng cửa cũng đã đột ngột đi tong!
Chị ta cúi đầu, nhổ ra nước bọt lẫn máu cùng răng bị gãy, tức đến run rẩy hai tay hai chân, điên tiết xông lên, giơ tay đấm lại Freen. Freen chỉ thản nhiên lùi ra phía sau, nhẹ nhàng né tránh đòn đánh, bàn tay vẫn xỏ túi quần, nhếch môi cười khẩy khinh thường. Irene đánh hụt, lao đầu vào mui xe đỗ phía sau của Freen, đầu gối đập vào đau điếng. Chị ta ôm chân lăn lội trên đất, cảm tưởng như xương đã vỡ nát.
Daria kinh hãi, nhân cơ hội hai chị em họ mâu thuẫn, len lén lùi ra phía sau, định bụng co chân bỏ chạy. Ai ngờ, đàn em Freen đã đứng rình sẵn trong gốc cây, cầm súng nhảy phốc ra bên ngoài, chặn cứng đường đi của cô ta.
Đợi cả hai vợ chồng Irene đều bị bao vây xung quanh, lúc này Freen mới ngồi xổm xuống, tóm lấy tóc chị gái ép ngửa mặt lên, nhìn thẳng vào mắt chị.
- Irene, chị cùng ả đàn bà kia đã ngấm ngầm bỏ thuốc hãm hại con tôi phải không?
Giọng nói của Freen đã trở nên mất bình tĩnh. Chị nghiến răng, đôi mắt vằn lên những tia đỏ quạch mỏng manh, cơ hồ sắp vỡ tung ra. Lực siết trên tóc Irene càng thêm mạnh, hận vì tại sao chị và ả phụ nữ khốn khiếp này lại cùng chung một huyết thống.
Irene lắc đầu, mệt mỏi thở hắt:
- Tao chỉ sai Daria pha sữa bằng nước múc trong bồn cầu. Ai biết nghiệt chủng của mày mệnh yểu, chết tươi trong bụng mẹ như thế!
Bốp... Beng...
- Ôi mẹ kiếp! Đau chết tao rồi!
Irene bị bồi thêm hai cú đấm nữa, mặt mũi sưng vù, đau đến nằm vật trên đất, thoi thóp thở hắt không ra hơi. Nhìn thấy cảnh chồng mình bị đánh tới thảm hại như thế, Daria sợ xanh mặt. Cô ta quỳ gục trên đất, hai lòng bàn tay xoa vào nhau van xin, khóc lóc thảm thiết nói.
- Chị Freen, nước trong bồn cầu không có chất tẩy, chỉ là nước máy thông thường, đâu có thể gϊếŧ chết thai nhi. Chúng tôi cũng không có gan to phá thai cô ấy, chỉ muốn dằn mặt Becky, vì tôi cũng là một người mẹ.
- Hừ! Trong cái nhà này, ngoài cô ra còn có thể là ai ghen ghét Becky đến thế? Còn xảo biện, tôi đấm cho vỡ mồm!
Bị dọa sợ, Daria lại tiếp tục bò tới, ôm chân Freen, lắc đầu thanh minh:
- Becky có ăn điểm tâm người làm mang lên. Mẹ chị đã nhờ tôi gọt cho cô ta ít táo, sau đó thế nào thì tôi cũng không biết. Tôi thừa nhận tôi đã làm ra bao tội ác với Becky, nhưng tôi đâu dám hại chết đứa bé.
Nhắc đến bà Wany, trong lòng Freen đột nhiên không rét mà run. Có trăm lần suy diễn, chị cũng đâu nghĩ tới trường hợp người hại vợ con mình là người mẹ đứt ruột đẻ ra chị. Nhưng mọi chuyện cũng phải nhìn nhận từ hai phía, không thể đổ lỗi cho Daria mãi được. Hơn nữa, khi đã rơi vào tình huống sợ hãi như thế này, có đánh chết Daria cũng đâu dám há miệng nói xằng, nói bậy.
Freen rút điện thoại, bấm số máy của bà Wany gọi tới. Khoảng gần mười lăm phút sau, thuộc hạ của chị đã chở bà đến nơi. Lúc nhìn thấy khung cảnh hỗn loạn, đổ nát trước mặt, bà há hốc miệng sửng sốt đến cứng đờ cả người.
- Fre... Freen, vì sao lại...?
Nhìn ra sự thất vọng lộ rõ trên mi mắt mờ sương của mẹ, Freen chỉ lặng lẽ cúi đầu:
- Mẹ! Becky đã xảy thai. Có phải do táo mẹ mang lên hay không? Sau bao năm rồi, con nghĩ mẹ cũng nên thành thật một lần với con.
Khuôn mặt lấm tấm đồi mồi của bà Wany nhất thời co rút lại. Chỉ cần nhìn vào ánh mắt lấm lét của mẹ, trái tim Freen bỗng chốc co rút. Không lẽ nào, chuyện này là sự thật.
Yên lặng một hồi, bà Wany thở dài, quyết định nói ra toàn bộ bí mật giấu kín. Thực chất, nỗi đau này bà đã giấu từ lâu, gần như sắp phát điên.
- Freen, mẹ... mẹ xin lỗi!
Toàn thân cả ba người đều chết lặng, nhất thời không dám tin vào những gì chính tai mình đang nghe thấy. Một lời xin lỗi này đã ngấm ngầm khẳng định, bà Wany mới là người đứng sau thao túng toàn bộ chuyện ác tày trời này.
Thân ảnh của Freen loạng choạng, nhất thời đổ ập lên thành xe, lắc đầu cười đau đớn.
- Becky là người con gái con yêu nhất, đứa con trong bụng cô ấy cũng là cốt nhục cả đời này con phải bảo vệ. Mẹ... cháu nội của mẹ, bé con đáng thương là cháu nội của mẹ đấy!
Bà Wany ôm mặt khóc rưng rức, ngôi phịch xuống đất, hai bàn tay liên tục đấm lên sỏi đá. Nhiều lúc, bà muốn chết quách đi để khỏi phải duy trì suy nghĩ điên loạn này.
- Mẹ yêu con! Mẹ chỉ muốn con là của riêng mẹ. Nếu con kết hôn với Daria, cuộc hôn nhân không có tình yêu này sẽ tốt hơn nhiều so với việc ngày ngày nhìn thấy con ôm ấp Becky. Freen à, con muốn trách, muốn đánh mẹ kiểu gì cũng được. Nhưng suy cho cùng, tất cả cũng chỉ vì mẹ yêu con mà!
Freen lùi ra sau vài bước. Chị khóc không ra nước mắt. Freen đã từng nghe nói tới hiện tượng cha, mẹ ruột yêu con mình thái quá, đến mức không thể kiểm soát hành vi. Nhưng đâu ngờ, Freen và bà Wany lại trở thành nạn nhân trong câu chuyện nực cười này.
- Con yêu hai mẹ con Becky còn hơn cả chính bản thân con. Mẹ hại chết con của con cũng ngang với việc mẹ đã tự tay bóp nát mối quan hệ của chúng ta. Tại sao mẹ có thể ác độc tới như vậy?
...
========
BẠN ĐANG ĐỌC
Tù Nhân Xinh Đẹp Của Thượng Tướng | FreenBecky | Cover
Fanfiction• Truyện: sắc, ngược, sủng, ngôn tình, hành động. • Cốt truyện là chính nha, H là phụ (Futa văn nhẹ, không thích có thể bỏ qua khúc H) • Tác giả: Rosepea