Глава 98

231 32 7
                                    

Выслушав слова Гу Фучжоу, настроение Ву Юйюаня немного испортилось. Генерал упомянул о своей жене, потрясающем императорском враче. Он видел императорского врача Линя и подумал, что тот, должно быть, какой-то бессмертный, вышедший из сборника сказок. В этот момент он был взволнован предстоящей битвой, но императорский врач Линь, должно быть, беспокоился о своем муже.

Должно быть, то же самое относится и к родственникам всех остальных солдат.

Ши Пэй боялся смерти; он боялся смерти своих братьев. Генерал Гу не хотел умирать, потому что он написал гарантийное письмо своей жене.

Ву Юйюань думал о своей собственной семье. Когда он покидал столицу, его мать с покрасневшими глазами собирала для него багаж; его пожилой дедушка отправил его из города одного. Хотя он ничего не сказал, когда они расставались, рука, похлопывавшая его по плечу, дрожала.

"Я тоже не могу умереть". Ву Юйюань резко встал и громко сказал: "Никто из нас не может умереть!"

Гу Фучжоу был поражен и сказал с улыбкой: "Почему ты вдруг так разволновался?"

"Генерал Ши прав. Будь то генерал или повар, все мы сыновья своих родителей. Каждая жизнь, которую мы можем спасти, имеет значение."

Гу Фучжоу удовлетворенно кивнул. "Неплохо. Теперь ты понимаешь. Этот месяц был потрачен не зря."

Ву Юйюань крепко сжал кулаки. Все его тело переполнялось боевым духом. "Итак, генерал, сейчас не время любоваться Луной. Пожалуйста, быстро помогите мне осмотреть строй. С таким строем наша армия, возможно, сможет сражаться один против десяти. Это значительно сведет к минимуму наши потери".

Гу Фучжоу схватил Ву Юйюаня за руку и использовал его как опору, чтобы встать. "Я немного проголодался. Сходи на кухню и принеси две миски лапши. Мы посмотрим, пока будем есть".

"Да, я сейчас пойду!"

Когда провизии не хватает, это скудное блюдо из простой лапши становится экзотическим и роскошным деликатесом. Гу Фучжоу ел булочки на пару, как и все остальные солдаты. Маленькие червячки Гу дома, должно быть, питаются лучше, чем он.

Гу Фучжоу с нетерпением ждал этой приносящей счастье лапши. Он не ожидал, что Ву Юйюань вернется не только с пустыми руками, но и с лицом, раскрашенным гневом; и это был едва уловимый вид гнева, как будто он был пристыжен до гнева.

Три раза замужем за соленой рыбойМесто, где живут истории. Откройте их для себя