После того, как Си Рон был ранен, он остался во дворце Сяо Цзе. Они были практически неразлучны. Линь Цинюй слышал от Сяо Сонцзы, что Сяо Цзе оставался у постели больного всякий раз, когда был свободен, и даже сам кормил Си Рона лекарствами. Сяо Цзе всегда был избалованным человеком, и у него не очень хорошо получалось обслуживать других. Он был неуклюж, когда кормил Си Рона, его лекарство и отвар проливались на кровать; но Си Рон наслаждался вниманием.
"Как этот Император и его евнух..?" Сяо Сонцзы удивился: "Даже кровные братья не так близки".
Уловка Си Рона с нанесением себе увечий действительно сработала. Кроме него, Сяо Цзе больше ни на кого не обращал внимания. Как только утренний суд закончился, Сяо Цзе бросился в спальню – он хотел сопровождать Си Рона, пока ему меняли повязки.
Сяо Цзе сел в паланкин и пожаловался Сяо Сюаньцзы: "Не имеет значения, посещаю я утренний суд или нет. Я ничего из этого не понимаю. В любом случае, вдовствующая Императрица находится за занавеской, чтобы подслушивать придворные дела. И Линь..." На середине фразы Сяо Цзе стиснул зубы и с горечью сказал: "Есть еще этот человек, который подслушивает. Я им не нужен. Так почему они должны держать меня во дворце Цзичэнь, чтобы я вершил суд? На этот раз я вполне мог бы сопровождать А'Рона".
Сяо Сюаньцзы сказал: "Ваше Величество, евнух Си сказал, что Вы Сын Неба и восседаете на императорском троне. Кроме Вас, никто не может сидеть на Драконьем троне в зале Цзичэнь. Сев на него, Вы сообщаете всем гражданским и военным чиновникам, что Даю принадлежит Вашей семье Сяо".
"Даю всегда принадлежал семье Сяо". Сяо Цзе сказал: "Все чиновники это хорошо знают. Мне нет необходимости напоминать им".
Сяо Сюаньцзы тихо сказал: "Но я слышал, что некоторые люди думают, что половина Дайю носит фамилию Вэнь, а другая половина - Линь".
Сяо Цзе на мгновение опешил. "Вэнь... Линь?"
Это "Вэнь", конечно же, относилось к вдовствующей Императрице Вэнь. После того, как вдовствующая Императрица Вэнь начала править двором за кулисами, Вэнь Гогун вернулся в кабинет, и многие члены семьи Вэнь достигли важных постов. Среди них был человек по имени Ли Чан. У Сяо Цзе сложилось впечатление, что этот человек, выглядевший чистым и светлым, несмотря на свой юный возраст, уже был помощником министра четвертого ранга в Военном министерстве. Ли Чан многое сказал на сегодняшнем утреннем собрании. Казалось, он запрашивал у Министерства доходов средства и провиант для армии на Северо-Западе. Что касается этого 'Линя'...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Три раза замужем за соленой рыбой
Historical FictionПолный перевод с 59 главы ╰(*'︶'*)╯♡ Бегом читать ε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(; ̄◇ ̄)┘