Lyric:
I am colorblind
Coffee black and egg white
Pull me out from inside
I am ready, I am ready, I am ready
من کور رنگم
قهوه سیاه و تخم مرغ سفید (اینطوری میبینمشون)
منو از درونم بیرون بکش
من آماده ام، آماده ام، آماده ام
I am taffy stuck and tongue tied
Stutter-shook and uptight
Pull me out from inside
I am ready
I am ready
I am ready
I am fine
من توی جامعه با هیچکس نمیتونم ارتباط برقرار کنم
در مواجهه با آدم ها دچار اضطراب و لکنت زبون میشم (این دو جمله اصطلاح بودن)
منو از درونم بیرون بکش
من آماده ام
من آماده ام
من آماده ام
من خوبم
I am covered in skin
No one gets to come in
Pull me out from inside
I am folded and unfolded and unfolding
I am colorblind
Coffee black and egg white
Pull me out from inside
I am ready
I am ready
I am ready
I am fine
I am fine
I am fine
من زیر پوستم قایم شدم
هیچ کس نمی تونه وارد درونم بشه
منو از درونم بیرون بکش
من تا خورده م و باز میشم و باز میشم (احساسات من دائماً میان و میرن، پیچ و تاب میخورن، عوض میشن)
من کور رنگ هستم
قهوه سیاه و تخم مرغ سفید
منو از درونم بیرون بکش
من آماده ام
من آماده ام
من آماده ام
من خوبم
من خوبم
من خوبم
Song: Colorblind
Singer: Counting Crows
-------------------------------------------------------
آهنگی مخصوصِ هیوا (:
VOUS LISEZ
𝕲𝖗𝖆𝖞 (𝕮𝖔𝖑𝖔𝖗 𝕸𝖊)
Roman d'amourحالا که دارم فکر میکنم...خاکستری هم معنیِ رهایی میده. معنیِ طردشدگی. خاکستری نه سفیده سفیده و نه سیاهه سیاه. از این و از اون طرد شده. از گذشته و آینده، از دیروز و فردا! اگر با سفیدی قاطی بشه، اونو از بین میبره و اگر با سیاهی قاطی بشه، سیاهی وجودش ر...
