Лу Вэю впервые так сладко спалось. Ему было удобно, мягко и тепло, и он удивился, ведь его кровать не была такой. Зато таким был Цянь Ту. Спросонья Лу Вэю показалось, что он бредит. Ну не мог же он обжиматься под одеялом с заключённым, но по мере пробуждения он начинал понимать, что гладкая кожа, что ощущалось так приятно под рукой, была не его собственной, а он без зазрения совести спал, прижимаясь к Цянь Ту, удобно закинув на него ногу. А ещё каким-то образом он умудрился распахнуть его одежду на груди и положить свою ладонь на его левую грудь. Лу Вэй сладко потянулся, поскольку дурацкий сон был таким же невозможным, как его пребывание в тюрьме, а потом в его голове громким голосом прозвенел рёв главы деревни.
— Господин Лу Вэй, за оскорбление представителя власти приговаривается к трём дням заключения в тюрьме!
Лу Вэй вздрогнул и распахнул глаза, оказался лицом к лицу с улыбающимся Цянь Ту. Тот смотрел на него не моргая, и Лу Вэй испуганно оттолкнул его, отстраняясь.
— Ты чего, брезгуешь что ли? ― голосом спросил Цянь Ту, а потом, принюхавшись к своей одежде, сказал: ― Только позавчера мылся же!
— И что с того? — растерянно спросил Лу Вэй.
— Не воняю, чего брезгуешь тогда?
— Да с какой стати ты вообще тут оказался? — возмущённо спросил Лу Вэй.
— Ты сам меня позвал. Говорил, что тебе холодно, вот я решил согреть тебя своим теплом. И только не говори, что не понравилось, улыбался же ведь до этого.
— Я не улыбался! — раздражённо рявкнул Лу Вэй. — Ты это сам сейчас придумал, чтобы оправдать свои поползновения в мою сторону! В первый раз я тебя прощу, но во второй раз врежу так, что мало не покажется.
— Да больно надо, — насупившись, ответил Цянь Ту и, быстро поднявшись со своего места, забился в самый дальний угол, буравя тяжёлым взглядом Лу Вэя.
Тот лишь недовольно покачал головой и, оглядевшись вокруг, понял, что свидетелями этой неоднозначной сцены стали и соседи Цянь Ту, которые осуждающе смотрели на него.
— Что такое? У вас ко мне какие-то вопросы? ー серьёзно глядя когда на одного, когда на другого соседа, спросил Лу Вэй.
— Есть один, — тут же нашёлся, что ответить Золотая Подкова. — Хотел спросить, как наша Земля держит такого негодника, как ты, но потом вспомнил, что я сам такой! — довольно ухмыльнувшись, выдал тот.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Пурпурный ветер, дующий с востока
General FictionВ далёкой деревне Ханьцзай уже целый год не лил дождь, поскольку на деревне этой, лежало проклятие безбрачия. Совсем уж отчаявшиеся жители, по совету знаменитого шамана, начали связывать узами брака всех подряд и Лу Вэю повезло меньше всего, ведь ег...