ГЛАВА 20.

278 33 9
                                    

Стоило им свернуть на улицу, где он жил, как издалека Лу Вэй увидел знакомую фигуру. Стряпчий Цзау Шичэнь топтался на месте у его ворот, держа под мышкой небольшую деревянную шкатулку, и, завидев их издалека, начал активно им махать.

— Здравствуйте, господин, какими судьбами? — взволнованно спросил Лу Вэй, боясь, что стряпчий может принести им дурную весть.

— На этот раз я пришёл по поручению, — мягко улыбнувшись, выдал Цзау Шичэнь. — Но сперва хотелось бы познакомиться с виновником моих бессонных ночей, — сказал он и перевёл взгляд на Цянь Ту.

Тот растерянно посмотрел на Лу Вэя, не имея ни малейшего понятия о том, кто на самом деле был тот человек, и Лу Вэй поспешил ему объяснить:

— Это стряпчий Цзау Шичэнь, который составил прошение для твоего освобождения и самолично доставил его в столицу провинции. Именно ему ты обязан освобождением.

Услышав такое, Цянь Ту, недолго думая, встал на колени и низко поклонился Цзау Шичэню, при этом громко воскликнув:

— Огромное спасибо вам, господин! Если бы не вы, гнить мне в тюрьме до конца жизни своей!

— Вставайте немедленно, господин Цянь Ту, — сказал Цзау Шичэнь. — Я не сделал ничего выдающегося — просто добился для вас справедливости.

— Это тоже многого стоит, — ответил Цянь Ту, поднявшись с колен и начав активно отряхивать от пыли свою одежду. — Если вам когда-либо понадобится моя помощь, то знайте, что вы всегда сможете на меня положиться.

— Благодарю вас, вы очень любезны, — коротко кивнув с улыбкой, ответил ему Цзау Шичэнь, после чего вновь перевёл свой взгляд на Лу Вэя. — Мне нужно с вами поговорить. Если у вас будет время, конечно же.

— Для вас, господин, у меня всегда есть время, — тут же ответил тот, открывая ворота дома и пропуская стряпчего вперёд.

Они вместе с Цянь Ту проследовали за ним и, войдя в дом Лу Вэя, уселись за большой стол, а Цянь Ту на правах уже жильца этого дома, быстро сварив чай, угостил дорогого гостя.

— Думается мне, между вами нет никаких секретов, — хитро поглядывая в сторону Лу Вэя и Цянь Ту, сказал Цзау Шичэнь.

— Да какие уж секреты, господин... — слегка озадаченно почесав свой затылок, выдал Лу Вэй, который не понимал, к чему ведёт стряпчий.

Пурпурный ветер, дующий с востокаМесто, где живут истории. Откройте их для себя