Что, твою мать, на него нашло? С какого дьявола он вдруг такой добренький? Или он просто сонный? Возможно. Шумно вздохнув, девушка одновременно напряглась от того факта, что он весь вот такой... Она не могла понять, почему он вдруг стал таким заботливым и ласковым. Она знала, что это не настоящее его лицо, что за этой маской доброты скрывается жестокий и бесчувственный абьюзер.
Они медленно пошли на кухню, и в один момент мужчина усадил ее на стол, от чего она слегка вскрикнула. Он долго смотрел в ее глаза, словно пытаясь прочитать ее мысли. Но затем он впился в ее губы, прижимая ее к себе. Губы Ли Дон Ука были сладкими и приятными на вкус, но она знала, что это обманчиво. Он использовал ее тело, чтобы получить удовольствие, и она не могла сопротивляться, потому что он был ее мужем. Когда мужчина аккуратно отстранился, он погладил ее по щеке. Его взгляд темных.глаз пугал.
— Сегодня вечером тебе привезут платье. Приедут визажисты. Я должен явится на олно мероприятие, и я хочу всем показать свою жену. Так что, не подведи меня, милая — он поцеловал ее в шею, а девушка аккуратно положила руку ему на макушку, запуская пальцы в его волосы, от этого жетса он замер, как и девушка. Она внутри испугалась что сделала что-то не то... Она поняла, что он хочет, чтобы она выглядела идеально на этом мероприятии, чтобы он мог похвастаться ею перед другими. Она была его вещью, его собственностью, и он хотел, чтобы она соответствовала его стандартам красоты. Он улыбнулся и поцеловал ее еще раз, прежде чем уйти, и начать готовить за врак. Она пыталась ему помочь, но мужчина отвёл её, и шепнул по заднице. Шлепок по голой коже раздался по всей кухне, этим молчаливый жестом он дал ей знать, что справится сам. Она поняла, что ему нужно пространство, и она ушла в гостиную, чтобы подождать его. больше быть его жертвой.
Когда мужчина вернулся, он был уже немного пьян. Он сел рядом с ней и начал говорить о своей работе и о том, как он важен в этом мире. Она слушала его, но ее мысли были где-то далеко.