ГЛАВА 23. Шиповник и Ирис. Часть 2

41 7 6
                                    

Для Ян Вэя странности начались ещё вчера, когда лекарь Е стал каким-то не таким. Ян Вэй то и дело замечал, как тот нервно поглядывает в его сторону, а потом и вовсе начал обращаться к Ян Вэю уважительно, несмотря на то, что до этого говорил, как будто они были знакомы всю жизнь. Но спросить, из-за чего именно лекарь столь стремительно поменял своё отношение к нему, Ян Вэй, конечно же, не осмелился.

— На сегодня всё, — хмуро сказал Е Цянвэй, закончив иглоукалывание.

— Спасибо, — вежливо поклонившись, ответил Ян Вэй и уже собирался покинуть кабинет, как тот одним лишь хмурым взглядом заставил его усесться обратно.

— Уважаемый господин Ян Вэй, я право не знаю, затруднит ли вас моя просьба или покажется совсем уж дикой, но не спросить не могу.

Такой вежливый тон и стеснительность в голосе лекаря были чем-то поистине новым, и Ян Вэй почувствовал неладное, но считая себя обязанным за оказанную помощь, непременно хотел отблагодарить Е Цянвэя. Ранее лекарь не захотел принять от него деньги, и Ян Вэй совсем уж отчаялся, что не сможет по достоинству расплатиться с человеком, который сделал ему столько добра, поэтому незначительная просьба, которая шла от самого лекаря, в мыслях Ян Вэя уже была с превеликой радостью исполнена.

Получив лёгкий кивок от Ян Вэя, лекарь Е, пряча глаза, вымолвил:

— Дело в том, что у меня есть один знакомый, который пишет довольно успешные книги. Я очень многим ему обязан и хотел бы чем-то порадовать. И так получилось, что в последнее время его читатели стали просить добавить иллюстрации в своих книгах, так сказать, для более удачного погружения в историю. Знакомых художников у него нет, и он спросил меня, не знаю ли я кого-либо, кто смог бы сделать пару рисунков к его книгам. Я тут же вспомнил о вас и ваших великолепных рисунках, поэтому, если вас не затруднит...

Услышав такую безобидную просьбу, Ян Вэй тут же перебил лекаря:

— Конечно—конечно! Меня ни в коем случае не затруднит. Тем более если вы просите об этом.

— Нет-нет. Дослушайте, пожалуйста, мои кни..., то есть книги моего знакомого, слегка необычного содержания. Ох, лучше сами посмотрите, — озадаченно сказал лекарь и поставил перед Ян Вэем маленькую книжку с розовой обложкой. — Сначала посмотрите, а потом уж соглашайтесь. Может быть, вам и вовсе не по нраву рисовать людей, и вы предпочитаете изображать лишь цветы и природу, поэтому настоятельно рекомендую сначала взглянуть на то, что пишет мой друг.

КОРОЛЕВСТВО ЦВЕТУЩЕЙ ВЕСНЫМесто, где живут истории. Откройте их для себя