ГЛАВА 80. Тюльпан и Сирень. Часть 6

19 4 5
                                        

Следующим утром все они сидели на веранде поместья Красных Тюльпанов и завтракали. Радушный хозяин снова накрыл для своих гостей большой стол, угощая их всевозможными вкусностями.

Дин Сян, состояние которого волновало всех и каждого, улыбался, потому что сидящие рядом Юй Цзиньсянь и Ли Ян воевали за его внимание. С завидной настойчивостью каждый из них пытался за ним ухаживать, и Дин Сян, хоть и не был привыкшим к такому вниманию, но всё же наслаждался своеобразной заботой. Когда все они встретились за завтраком, каждый из них посчитал нужным узнать у него в порядке ли он, и каждому Дин Сян ответил, что в порядке. Ночь была тяжёлой и полна слёз, но с восходом солнца он начал чувствовать удушающую безысходность и спокойствие, а когда вышел на улицу и увидел бескрайние поля красных тюльпанов, понял, что он так же, как и багровые цветы, теперь стоит не с опущенной головой, а с высоко поднятой, уверено глядя в чистое и безмятежное небо.

Улыбнувшись, Дин Сян ещё раз взглянул на прекрасный вид. Веранда, где они завтракали, утопала в цветах, из-за чего складывалось ощущение, что они находятся прямо посреди цветочного поля, и теперь он понимал, почему Юй Цзиньсянь всегда с таким восторгом упоминал родные края. Тот не единожды говорил, что поля тюльпанов могут помочь справиться с любой потерей, и, глядя на них, Дин Сян понимал, что за ночь нашёл в себе силы идти дальше. Казалось, прекрасный момент ничто не могло испортить, но увы, это было лишь затишьем перед бурей.

Как раз в тот момент, когда Ван Инсу хотел незаметно выскользнуть из-за стола и обследовать комнату Юй Цзиньсяня, послышался топот копыт. К поместью мчали около двадцати всадников. Все удивлённо посмотрели в сторону хозяина дома.

— Неужели твой отец вернулся так быстро? — спросил Бо Хэ.

— Это точно не отец ... — растерянно ответил Юй Цзиньсянь, встав из-за стола, чтобы разглядеть, кто же так торопился к поместью, а потом запнулся на полуслове.

Во главе всадников на чёрном как ночь коне гордо восседал третий королевский советник Цзюй Хуа. Миновав бесчисленные поля тюльпанов, он приблизился к дому и, развернув коня, повернулся к своим людям, поднял правую руку вверх и громко приказал:

— Сжечь всё дотла!

Следуя приказу, его люди зажгли и запустили десятки огненных стрел, которые вскоре приземлились среди алых тюльпанов. Тем утром дул лёгкий ветерок, который за мгновение ока стремительно распространил огонь, и десятки полей с тюльпанами начали полыхать словно единый костёр.

КОРОЛЕВСТВО ЦВЕТУЩЕЙ ВЕСНЫМесто, где живут истории. Откройте их для себя