ГЛАВА 31. Хризантема. Часть 2

71 10 6
                                        

Цзюй Хуа спал, положив голову на стол в собственном кабинете, когда туда ворвался евнух Сун. Тот так громко хлопнул дверью, что Цзюй Хуа вздрогнул и вмиг выпрямился. Лицо евнуха выражало беспокойство и сон как рукой сняло.

— Его Величество срочно зовёт вас к себе, — запыхавшись сказал евнух.

Цзюй Хуа вскочил на ноги, опрокинув стул, на котором сидел, и придерживая подол собственных одежд, сорвался на бег по направлению к комнатам, где его ожидал король.

Его Величество находился в собственном кабинете и мерил комнату шагами. Эту привычку ходить туда-сюда в момент волнения, Цзюй Хуа перенял именно от него. Когда-то давно они очень много времени проводили вместе, а после им начало казаться, что это неправильно, и они не должны так сильно сближаться. Цзюй Хуа стал отдаляться, но привычка осталась, и он так же, как и король, начинал ходить вдоль и поперёк комнаты, когда его накрывало слишком сильным волнением и он не в силах был с ним справиться.

— Что-то случилось? — встревоженно спросил Цзюй Хуа, ворвавшись в кабинет.

Он обеспокоенно посмотрел на короля, а тот обернувшись на звук, улыбнулся ему. Он всегда улыбался когда они встречались взглядами, но в этот раз получилось слишком по-особенному и Цзюй Хуа замер, любуясь такой красивой улыбкой, что предназначалась ему одному.

Му Шаояо же опустил взгляд, пряча слегка дрожащие руки за спиной.

— Цзюй Хуа, ты наверняка слышал о том, что произошло с Цзы Ваншу и Бай Цзюйлаем.

— Слышал...— с трудом сумел выдать Цзюй Хуа.

— Тебе не стоит об этом волноваться, я распорядился и их убийство будут тщательно расследовать.

— Это убийство? – испуганно спросил Цзюй Хуа.

— Конечно! У меня нет никаких сомнений. Только я никак не могу понять, кто осмелился на такое ... видимо, то что я болен, выглядит как слабость в глазах моих врагов.

Му Шаояо отвернулся, а у Цзюй Хуа внутри всё сжалось. Он был виноват в гибели первых двух советников и хорошо, что король не смотрел сейчас на него, иначе бы всё понял. Его Величество всегда читал Цзюй Хуа как открытую книгу, и этот раз вряд ли стал бы исключением, но король был слишком обеспокоен собственными переживаниями и так же, как и Цзюй Хуа, пытался скрыть свои рвущиеся наружу чувства.

КОРОЛЕВСТВО ЦВЕТУЩЕЙ ВЕСНЫМесто, где живут истории. Откройте их для себя