Epilogue - Chapitre Trente-Huit.

22 2 0
                                    

Attention à ce que peut cacher ce chapitre

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

Attention à ce que peut cacher ce chapitre. Faîtes attention à chaque élément, à ce qui est surligné en gras, parce quelque chose vous échappera peut être à la fin et modifiera tout le message que je souhaitais vous transmettre.

Some say love, it is a river
Certains disent que l'amour est une rivière
That drowns the tender reed.
Qui submerge le fragile roseau.
Some say love, it is a razor
Certains disent que l'amour est une lame
That leaves your soul to bleed.
Qui fait saigner votre âme.
Some say love, it is a hunger,
Certains disent que l'amour est un désir ardent,
An endless aching need.
Un besoin qui fait souffrir sans cesse.
I say love, it is a flower,
Je dis que l'amour est une fleur,
And you its only seed.
Et toi son unique graine.

It's the heart afraid of breaking
C'est un coeur qui a peur d'être brisé
That never learns to dance.
Qui n'apprend jamais à danser.
It's the dream afraid of waking
C'est un rêve qui a peur de prendre fin
That never takes the chance.
Qui ne saisit jamais sa chance.
It's the one who won't be taken,
C'est celui qui a peur de se laisser aller,
Who cannot seem to give,
Qui ne semble pouvoir donner,
And the soul afraid of dyin'
Et une âme qui a peur de mourir
That never learns to live.
Qui n'apprend jamais à vivre.

When the night has been too lonely
Quand la nuit a été emplie de solitude
And the road has been too long,
Et que la route a semblé trop longue
And you think that love is only
Et que tu penses que l'amour n'est fait que
For the lucky and the strong,
Pour ceux qui ont de la chance et qui sont forts,
Just remember in the winter
Souviens -toi simplement qu'en hiver
Far beneath the bitter snows
Sous la neige glaciale
Lies the seed that with the sun's love
Repose cette graine qui grâce à l'amour du soleil
In the spring becomes the rose.
Au printemps deviendra une ros

The Rose - Better Midler





Janice || 17 Octobre 2013

En arrivant à l'Aéroport, J'ai tenté de faire une rétrospective de ma vie. J'ai toujours eu tendance à intellectualiser tout ce que je vivais. Je me suis rendue compte que ce n'était pas vraiment la bonne chose à faire. Je passais mon temps à interpréter, chaque acte de ma vie, ce qui concrètement m'en faisait vivre dix fois moins. Alors, ici, au milieu de l'endroit ou les gens se quittent, se retrouvent, se cherchent et vivent vraiment tout ça. Je me suis dit que c'est ce que je devais faire. Lorsque j'ai aperçu  ma dernière petite cousine me courir dans les bras, j'ai eu un pincement au cœur. Elle savait désormais marcher. Le temps qui coulait depuis que j'étais partie me semblait être une éternité. Cette petite était magnifique, elle avait les cheveux roux flamboyant exactement comme ceux d'Ed. 
 
Oncle Sam se trouvait juste derrière et son visage abritait beaucoup d'émotions.

Home is where the heart is // H.SOù les histoires vivent. Découvrez maintenant