30 | i'm scared, i'm not coming down

395 63 0
                                    

"Казала ли си на гаджето си за мен?"

"Паркър, три сутринта е, мамка му."

"Не мога да заспя."

"Е аз мога, затова лека нощ."

"Чакай! Може ли само да ми отговориш? Ще ми помогне да заспя. Или това, или ще удрям главата си в стената, докато не изпадна в безсъзнание, а не мисля, че лицето ми може да понесе повече щети. Кажи ми. Заради лицето ми."

"Тук трябваше да спреш да говориш. Лесно е, повярвай ми, можеш да го направиш. Спираш да говориш, затваряш си очите и заспиваш. По принцип тялото ти е установено да го прави. Това препоръчвам."

"Развеселяваш ме."

"Не може ли да дочакаш до сутринта?"

"Хайде де, моля те? Много те моля? Той знае ли кой съм? Че съществувам? Някога изобщо да си ме споменавала? Колко секси изглеждам в каре?"

"Не знам как изглеждаш в каре."

"Изглеждам фантастично."

"Лека нощ, Паркър."

"Хей! Чакай! Моля те? Наистина искам да знам. Сериозно."

"Откъде дойде това желание?"

"Е, след като вече уговорихме срещата си, мислих много. Любопитен съм. Той изглежда като типа момчета, на които не им харесва да говориш с други мъже. Греша ли? Имам чувството, че не греша."

"Мислех, че сме се разбрали, че аз избирам с кого да говоря, не гаджето ми."

"Мисля, че увърташ. Не си му казала още, нали?"

"... Не."

"Знаех си."

"Не е – не е заради това, което си мислиш. Просто избягвам ненужен спор. Връзката ни – ако изобщо може да се нарече така – е сложна. И не е нещо, което искам да обсъждам в три сутринта, колкото е и часа в момента, в случай, че си забравил."

"Мисля, че трябва да му кажеш преди да се видим. Като се има на предвид, че абсолютно съм го преживял и не ми пука изобщо ако някой изневерява –"

"Няма да се видим, за да правим секс, Паркър."

"Знам. Но замисли се, ако гаджето ти се срещаше с разни други момичета –"

"Прави го. И в действителност прави секс с тях."

"Чакай, какво?"

"Не искам да говоря за това сега, късно е и съм уморена. Ще говорим утре. Лека нощ, Паркър."

"... Лека нощ?" 

Once Upon a Bathroom Stall (Bulgarian Translation)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora