К сожалению или к счастью, уродцы превзошли все самые смелые фантазии Люси.
Ещё тогда, когда Лео впервые пришла в голову мысль, что уродцы – не оскорбление, а суть цирковой модной новинки, он решил для себя, что в таком случае слова управляющей «Золотой шкатулки» заключали в себе следующий смысл: у неё часто бывают эти самые местные уродцы, то есть, они действительно проводят там целые дни и наверняка видят всех посетителей, что будет очень кстати. Это во-первых. Во-вторых, раз второе предложение относилось, так сказать, к роду деятельности, значит, первое тоже не было ругательным. Вероятнее всего, это была кличка. Кажется, управляющая тогда крикнула: «Идите вы к дьяволовой пиранье!» Значит, имелся в виду человек по кличке «Дьяволова Пиранья». Правда, звучало это слишком длинно, и Лео позволил себе предположить, что первое слово всё-таки было обязано своим появлением эмоциональному всплеску хозяйки хроники. Тогда оставалось простое имя: «Пиранья». И к вагончикам Лео направился именно с целью выловить за хвост эту чудесную рыбёшку.
В районе фургончиков и палаток его, разумеется, никто не ждал. Та палатка, где обещали показывать уродцев, как и ожидалось, пока пустовала, но за ней слышались приглушённые голоса, и Лео, обогнув шатёр, пошёл в ту сторону, откуда они доносились.
Позади палатки обнаружилась небольшая поляна, если её можно было так назвать, со сложенными левее центра в круг камнями, ограждающими сизо-чёрное кострище, обнесённая, как забором, несколькими вагончиками, частью с какими-то потёртыми надписями, иногда с решётками или маленькими окошками. В дальнем от Лео фургоне, за костром, кто-то время от времени громко топтался и глухо лязгал металлом. Сначала мальчик подумал, что на полянке никого не было, но, уже сделав шаг в сторону костра, понял, что ошибся. Из-за одного из обшарпанных цирковых вагонов выдвинулось нечто громоздкое, сложило руки на груди и басовито неприязненно окликнуло вновь прибывшего:
– Ты чего здесь забыл?
Лео невольно дёрнулся, как будто током пронизало, решил, что бегство в обратную сторону уже бессмысленно и навсегда перекроет ему путь в открывшееся местечко, выпрямился и тотчас спросил:
– Вы не знаете, где можно найти Пиранью? – быка надо сразу брать за рога.
Увы, встретившая его громадина не была быком и, кажется, не питала к нежданному гостю тёплых чувств. При более пристальном рассмотрении она оказалась дородной бабой с широкими плечами, по-мужски мускулистыми руками и странно маленькими на этом фоне ладонями. С лица её топорщилась густая, окладистая чёрная борода, над ней простирались ровные завитки усов, очевидно, представлявшие собой особую гордость своей хозяйки.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Метка Мародёров
FantasyНаверное, многие знают традиционное толкование слова "мародёр". Так называют человека, грабящего убитых и раненых на поле сражения, разоряющего население во время военных действий. Не слишком лестно подобное прозвище для человека, не так ли? Но на...