Aozora ga Chigau [Keyakizaka46]

713 15 1
                                    

ROMAJI ::

Hajimete kita tokai wa hito to hito wo
Sentaku ki no you ni kakimazete iru
TEREBI de miteta ano hanayakasa wa
Chitsujo no nai EGO ni mieru

Siri de kiita anata no juusho made
Ikutsu mo densha wo norikae nagara
Hyoujungo shika kikoenai shanai wa
Oriru eki wo machigaesou

Watashi ga katte ni oshikaketa
Enkyori renai
Ichimoku dake aitakute

Datte hisashiburi no denwachuu
Zutto seki wo shiteta kara
Kyuu ni ki ni natte shimatta
Tooku de kurasanakya ikenai hodo
Yume wa sonna ni daiji desu ka
Aozora doko ka chigau

Shashin de mita APAATO no DOA ga aki
Kaze de karashi sou na anata wo mitara
Nani mo ienaku natte dakitsuite
Namida afurete tomaranai

Chirakatta heya no achikochi ni
Anata no doryoku to
Tatakai no hibi ga aru

Kuru to wakattetara itsu datte
Kimi wo mukae ni itta yo to
Hanagoe de shikarareta kedo
Sabishisa gaman shinakya ikenai hodo
Yume wa madamada mirai desu ka?
Aozora mado ni mienai

Himawari no tane wo motte kita
Hachiue no do ni umeyou
Itsu no hi ka hana wo sakasete
Taiyou ga aru ichi wo oshieru
Wasurenaide
Aozora wo

Hisashiburi no denwachuu
Zutto seki wo shiteta kara
Kyuu ni ki ni natte shimatta
Tooku de kurasanakya ikenai hodo
Yume wa sonna ni daiji desu ka?
Dakedo ienakute

Kaze ga utsuru kara to KISU shinai
Sonna anata ni senobi shite
Gouin ni KISU wo shichatta
Hontou wa issho ni kaette hoshii kedo
Yume wo zettai kanaete hoshii
Aozora sukoshi mieta

Aozora doko ka chigau

TRANSLATE ::

Kota yang kudatangi ini penuh dengan orang-orang
Bercampur bersama bagaikan di mesin cuci
Kemegahan yang kulihat di televisi itu
Memperlihatkan ego yang tak beraturan

Hingga aku mendapatkan alamatmu di Siri
Aku akan menaiki kereta meski beberapa kali
Mobil yang tak bisa mendengar bahasa ini
Mungkin bisa salah turun di stasiun

Aku bergegas dengan keras kepalanya
Pada cinta jarak jauh ini
Aku ingin bertemu denganmu

Karena saat bicara di telpon sekian lama
Kau selalu mengeluarkan batuk
Aku pun tiba-tiba khawatir kepadamu
Aku merasa tak bisa hidup dengan berjauhan
Apakah impian itu sangat penting bagimu?
Langit biru terlihat berbeda

Pintu terbuka di apartemen yang kulihat di foto
Seolah memperlihatkan dirimu yang sedang flu
Kuingin memelukmu hingga kau tak berkata lagi
Dengan air mata yang mengalir tanpa henti

Di sekitar ruangan yang berantakan itu
Aku melihat usaha kerasmu
Yang terus berjuang setiap harinya

Setiap kali jika kau tahu aku akan datang
Kau pasti merasa aku akan membawamu
Tapi kau akan memarahiku dengan suara sengau
Aku merasa tak bisa menahan rasa kesepian ini
Apakah impian itu masih ada di masa depan?
Langit biru pun tak terlihat di jendela

Aku membawakan benih bunga matahari untukmu
Sehingga kau dapat menanamnya di dalam pot
Suatu saat nanti bunga itu akan mekar
Matahari akan memberitahukan posisinya
Maka jangan lupakan
Langit biru itu

Karena saat bicara di telpon sekian lama
Kau selalu mengeluarkan batuk
Aku pun tiba-tiba khawatir kepadamu
Aku merasa tak bisa hidup dengan berjauhan
Apakah impian itu sangat penting bagimu?
Namun aku tak dapat mengatakannya

Karena takut flunya menular, kau tak menciumku
Dengan melepaskan tangan pada dirimu itu
Aku pun menciummu dengan paksa
Sebenarnya aku ingin kita pulang bersama-sama
Namun aku juga ingin kau meraih impianmu
Langit biru perlahan mulai terlihat

Langit biru terlihat berbeda

Lirik Lagu 48 & 46 FamilyTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang