Itterasshai [AKB48]

29 3 1
                                    

ROMAJI

Asa ga yattekuru tabi ni
Mado kara sora wo miageru
Ii tenki demo
Amefuri demo
Ii hi ni narimasu you ni...

Tooi machi ni kurashiteru
Anata ni hanashikakeru
Nani ga atte mo
Watashi dake wa
Mikata dakara ne

Anata no wo shiri
Hitotsu tataite
Ganbatte to
Koko kara okuridashitai
Toki ni wa tsurai
Asa mo aru deshou
Aa soredemo ningen wa
DOA wo akete ikite iku

Aishou warui senpai ya
Mukatsuku kouhai mo iru
Nan to ka shiyou
Anata wa sou
Nan do mo kokoromi nagara

Dare ka wo mamotte
Sono bun dareka ni kizutsukerarete
Tsuitenakatta kinou nante
Oite ikou yo

Anata no yume ga
Kanaimasu you ni
Hitorigoto tsubuyaki
Inotteiru yo
Mabuta wo tojite
Mimi wo sumase ba
Doko ka kara
Watashi no koe ga kikoeru deshou

Namida nagashita kinou wo
Wasurete shimau kurai
Asa wa itsu demo
Mita koto nai
Hajimete no hikari

Anata no wo shiri
Hitotsu tataite
Ganbatte to
Koko kara okuridashitai
Toki ni wa nemui
Asa mo aru deshou
Jibun kara kimochi wo shanto shite yo
Anata no wo shiri
Hitotsu tataite
Watashi kara kiai wo irete ageru
Donna ni kanashii
Bamen ga atte mo
Anata kara hohoeme ba
Taitei wa umaku iku yo

Kyou mo okonatterasshai

INDONESIA

Setiap pagi selalu datang
Aku melihat ke langit dari jendela
Apakah itu cerah
Atau hujan
Aku berharap ini akan menjadi hari yang menyenangkan…

Aku akan berbicara denganmu
Siapa yang akan tinggal di kota yang jauh
Karena tidak peduli apapun yang terjadi
Aku sendiri
Apakah temanmu, kan?

Aku menampar pantatmu
Sekali
Dengan "semoga berhasil"
Aku ingin mengirimmu keluar dari sini
Kadang-kadang, mungkin juga ada
Mencoba pagi hari
Ah, meski begitu, manusia
Hidup dengan membuka pintu

Akan ada senior yang sulit diajak bergaul
Dan junior yang menyebalkan juga
Kamu akan berhasil entah bagaimana
Ya, selagi kamu terus mencoba
Lagi dan lagi

Lindungi seseorang
Jumlah yang sama karena kamu terluka oleh seseorang
Mari kita tinggalkan
Hari kemarin ketika kami tidak bisa mengatur

Untuk memastikan mimpimu
Muncul benar
Aku akan menggumamkan satu kata
Sebagai sebuah doa
Jika kamu menutup matamu
Dan dengarkan dengan keras
Anda harus bisa mendengar suaraku
Dari suatu tempat

Sehingga kita benar-benar melupakannya
Hari-hari kemarin penuh dengan air mata
Pagi hari selalu
Lampu pertama
Kami belum pernah melihat sebelumnya

Aku menampar pantatmu
Sekali
Dengan "semoga berhasil"
Aku ingin mengirimmu keluar dari sini
Kadang-kadang, mungkin juga ada
Pagi yang mengantuk
Menarik diri bersama-sama
Aku menampar pantatmu
Sekali
Dan mendoakanmu dengan semangat juang
Tidak peduli betapa sedihnya
Situasi itu
Selama kamu tersenyum
Biasanya semuanya akan berjalan dengan baik

Hari ini juga, memiliki perjalanan yang aman

Lirik Lagu 48 & 46 FamilyTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang