13.Такой неизвестный Николас Фламель

813 63 4
                                    

  — Гарри, меня очень беспокоит одна вещь...
— Какая?
— В других книгах может быть описано что-нибудь похлеще твоей мантии, кражи ингредиентов и шастанья по ночным коридорам! — Гермиона вздохнула. Гарри лишь пожал плечами. Получать втык у него вошло в привычку.
<...> Елейным голосом произнёс Снейп. «Уизли, из-за тебя твой факультет получает пять штрафных очков, и можешь благодарить небо, что не десять».
— Профессор Снейп, у вас скидки по праздникам? Учтём-учтём, — Фред с Джорджем деловито зашушукались, обсуждая возможные проделки.
— Уизли, ещё один звук и вы сами знаете, что я расскажу сами знаете кому! — пригрозила Минерва.
— Надеюсь, она это не о Воландеморте, — пробормотал Гарри.
— <...> С того самого дня, как Хагрид упомянул имя Фламеля, ребята действительно пересмотрели кучу книг в его поисках. А как ещё они могли узнать, что пытался украсть Снейп? Хм, интересно, а можно ли вас заставить подобным образом изучить весь курс школьной литературы, — задумчиво спросила Минерва.
— Ага, попробуйте, — скептически ответил Рон.
— <...> Тебе лучше уйти отсюда, — строго произнесла мадам Пинс. — Давай, уходи, кому сказала!
— Горячие хогвартские женщины, — хмыкнул Джордж.
— <...> Они с Роном и Гермионой давно решили, что не будут обращаться к мадам Пинс с вопросом, где им найти информацию о Фламеле. Они были уверены, что она знает ответ. Но им не хотелось рисковать — поблизости мог оказаться Снейп, а ему не следовало знать, что именно их интересует. Даже первокурсники умнее, чем Хагрид! — Макгонагалл вздохнула. — <...> «Между прочим, ты вполне можешь поинтересоваться у своих родителей, не знают ли они, кто такой этот Фламель», — заметил Рон. «Это ведь родители — так что риска никакого...»
«Абсолютно никакого», — согласилась Гермиона. «Особенно если учесть, что мои родители — стоматологи...»

— «Стоматологи» — это ругательство? — невинно поинтересовался Малфой.
— Нет! — рявкнула Гермиона. — Это врачи, лечащие зубы!
— И калечащие психику, — тихо прибавил Гарри.
— <...> Разумеется, они ни на секунду не умолкали даже с набитым ртом — ведь им было о чём поговорить. Главной темой, разумеется, был Малфой. Они изобретали десятки планов, как подставить Малфоя и добиться его исключения из школы. И неважно, что эти планы были явно неосуществимы, — об этом всё равно приятно было поговорить.
— Я — звезда! — сказал Малфой, вскидывая руки вверх. Он будто бы ждал аплодисментов. Но в результате дождался подзатыльника от декана.
— <...> Внутри была флейта грубой работы — скорее всего, Хагрид сам вырезал её из дерева. Гарри поднёс её к губам и извлёк из неё звук, похожий на уханье совы.
— Гарри, куда ты её потом дел? — шёпотом спросила Гермиона.
— Не помню, — убито ответил Поттер.
— <...> Гарри подобрал с пола сияющую серебристую ткань. Она была очень странной на ощупь, как будто частично состояла из воды.
«Это мантия-невидимка», — прошептал Рон с благоговейным восторгом. «Не сомневаюсь, что это она, попробуй сам».
Надеюсь, вы не пользуетесь этой мантией, мистер Поттер? — строго осведомилась Минерва.
— Коне-е-ечно, — для пущей убедительности Гарри наивно похлопал глазами.
— Это Дамблдор подарил ему мантию, так что вы не в праве её забрать! — запальчиво поддержал Рон. Макгонагал оставалось лишь покачать головой, а Малфою — завидовать.
Северус же выглядел так, будто ему на стол накакала собачка.
— <...> А на твоём никаких букв, — хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. — Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж.
— Федя и Жора вас зовут! — Джинни, недавно прочитавшая справочник русских имён, показала братьям язык.
— <...> Всё это время Гарри внимательно наблюдал за Хагридом. Тот без устали подливал себе вина и становился всё краснее и краснее, и наконец он поцеловал в щёку профессора МакГонагалл. А она, к великому удивлению Гарри, смущённо порозовела и захихикала, не замечая, что её цилиндр сполз набок.
— Ну и кто у нас теперь герой-любовник? — ехидно поинтересовался Снейп у Макгонагалл.
— Он хотя бы не пытался меня задушить, — ответила Минерва, слегка покраснев. Северус сник. — <...> Гарри бесшумно выбрался из спальни, спустился по лестнице, прошёл через гостиную и пробрался сквозь дыру, с той стороны закрытую портретом. Ох уж этот Дамблдор! <...> Стоило ему раскрыть фолиант, как тишину прорезал душераздирающий крик, от которого кровь стыла в жилах. Это кричала книга.
— Поттер, ты такой урод, что тебя даже книги боятся, — с ухмылкой выкрикнул Малфой.
— А ты, я подозреваю, даже не знаешь, что такое «библиотека», — огрызнулся Гарри.
— <...> Женщина была очень красива. У неё были тёмно-рыжие волосы, а глаза... «Её глаза похожи на мои», — подумал Гарри, придвигаясь поближе к зеркалу, чтобы получше рассмотреть женщину. Глаза у неё были ярко-зелёные, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет. Улыбается и одновременно плачет.
В уголках глаз Снейпа заблестели слёзы. Он поспешно смахнул их тыльной стороной ладони.
— <...> Кстати, может, это зеркало показывает только тех, кто уже умер? А ещё жаль, что ты не нашёл ничего про Фламеля.
— Ну как можно не знать, кто такой Николас Фламель?! — наконец не вытерпел Северус. Гермиона пожала плечами, остальные оставили вопрос зельевара без внимания.
— <...> Я... У меня на груди значок — такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса. И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и ещё Кубок школы по квиддичу. Я ещё и капитан сборной, представляешь!
— Ну ты и мечтатель, Уизли! — не упустил момент Малфой.
— Ронни, зачем ты позоришь фамилию великих и ужасных близнецов Уизли? — трагически возопил Джордж.
— Придурки! — Рону явно было не до веселья.
— <...> «Что вы видите, когда смотрите в зеркало? — выпалил Гарри, затаив дыхание».
«Я?» — переспросил профессор. «Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков».

— Добби ему в родственники, что за бред? — ужаснулась Гермиона.
— Гриффиндор, на это Рождество дружно дарим директору по паре прекрасных колючих носков, — хихикая предложил Джордж. Как ни странно, гриффиндорцы, включая профессора Макгонагалл, полностью согласились с его идеей.
Настала очередь профессора Снейпа.
— Раз вы читали две главы, то и я буду читать столько же, — заявил он Минерве. Всем было пофиг, и все согласились.
Во время чтения главы «Николас Фламель» ученики поразились тем, какие книги выбирает Гермиона для «лёгкого чтения». Впрочем, тогда во взгляде Снейпа промелькнуло что-то вроде одобрения. Зато профессор Зельеварения искренне недоумевал, почему гриффиндорцы так удивились, что матч по Квиддичу будет судить он.
— Жаль, что вы в самом деле не сломали ногу, — прокомментировал Северус отклик Гермионы и Рона.
— Мистер Малфой, если в книгах найдётся ещё хоть два упоминания о вашем нападении на кого-то из Гриффиндора, то вы будете драить этот класс, пока он не заблестит от чистоты. Ясно?
— Ясно, — отозвался Драко. Снейп сделал себе пометку поступить так же с подопечными самой Минервы.
— <...> Снейп придирался к Гарри по любому поводу и вёл себя просто омерзительно. Может быть, он каким-то образом догадался, что они узнали о философском камне? Гарри не представлял, как такое могло произойти, но иногда у него появлялось очень неприятное ощущение, что Снейп может читать чужие мысли.
«Как он мог только подумать, что я читаю его мысли? Надо быть осторожнее», — Снейп нахмурился ещё больше, чем обычно.
Момент, когда Гарри изящно поймал снитч, Северус прочитал чуть ли не сквозь зубы. И конечно его взбесило, что эта наглая троица подумала, будто бы он пытался заставить Квиррела помочь ему найти философский камень. Собственно, Снейпу он был вообще не нужен.   

Гарри Поттер и компроматные книгиWhere stories live. Discover now