29.Странность за странностью

660 48 2
                                    

Выдержке Снейпа оставалось лишь позавидовать: пока все хохотали, он сидел с каменным выражением лица, скучающе глядя в потолок. Когда смех начал угасать, Северус грозно нахмурился и продолжил чтение.
— <...> «Это... я... дал... Гарри... все... это», — выдавил Рон. — Купил в... Зонко... ещё тогда...
«Ну так что же!» — Люпин радостно прихлопнул в ладоши и оглядел всех. «По-моему это проясняет дело! Северус, я, пожалуй, возьму это, вы не возражаете?» — он свернул карту и засунул в карман. «Гарри, Рон, пойдёмте со мной, мне надо сказать вам пару слов по поводу работы о вампирах... Извините, Северус...».
Не извиняю.
— Ох, профессор Снейп, нельзя же ко всему относиться так серьёзно, — вздохнула Минерва.
— Можно, — Северус скривился и перелистнул страницу. — <...> Так уж получилось, что я знаю, что мистер Филч конфисковал эту карту много лет назад. Да, я знаю, что это карта. <...> «А почему Снейп подумал, что я получил её прямо от производителей?»
«Потому что... — Люпин заколебался, — потому что эти изготовители могли бы иметь желание выманить тебя из школы. По их мнению, это было бы очень весело».

— Ух, ты! Профессор Люпин знает создателей карты! — ошарашенно восхитились близнецы.
Снейп снова саркастически усмехнулся. Теперь-то он точно мог назвать создателей карты, но подобное знание зельевара ничуть не утешало.
— Эту страницу можно пропустить, — будничным тоном произнёс Годрик, прохаживаясь по столу. Снейп пожал плечами.
Твои родители пожертвовали своей жизнью, чтобы сохранить твою, Гарри. Плохо бы ты отплатил им... поставив их жертву против мешка волшебных сюрпризов, — прочитав слова Люпина, Снейп пронзительным взором посмотрел на Поттера. Гарри поёжился. — <...> Хагрид проиграл дело. Клювокрыла казнят.
— А ведь мы даже ни разу не видели этого гиппогрифа, — задумчиво протянула Гермиона. — Одним только пребыванием здесь мы спасли невинную душу...
— О, Мерлин! Сколько пафоса, Грейнджер, — презрительно сказал Малфой.
— Мне кажется, что с помощью этих книг мы сможем спасти не только гиппогрифа, а многих других людей, — раздался робкий голосок Джинни.
— Время покажет, — буркнул Снейп, тут же уткнувшись в книгу.
— Короста, лишь бы она была жива! — громко возопил Рон. Гермиона закатила глаза.
— Я подарю тебе скучечервя, Уизли, — лениво произнёс Малфой. — Съешь его, когда твоя семья будет не в состоянии тебя прокормить.
— Засунь этого червя себе в...
— Ухо! — перебила Рона Джинни, заметив убийственный взгляд профессора Макгонагалл.
Гарри хихикнул, близнецы Уизли тут же начали шёпотом обсуждать концепцию черве-конфеток. Фред и Джордж обладали потрясающей способностью находить идеи для новых шалостей практически во всём. Другое дело, что не всегда эти идеи воплощались в жизнь.
Следующая глава была про квиддич. Снейп прочитал нужные отрывки, руководствуясь наставлениями Годрика. В этот раз его никто не рисковал перебивать, так что обсуждением занялись уже после прочтения.
— Я не знал, что папаша Малфоя — главный авторитет среди клуба немощных старичков-идиотов! — Рон ехидно улыбнулся.
— Не клуб, Уизли. А Комитет. С большой буквы, — высокомерно ответил Драко.
— Ой, да замолчи ты, избитый девчонкой, — фыркнула Джинни.
— Гермиона, не забудь ударить его в реальности, — подначивал Рон.
Грейнджер слегка покраснела. Макгонагалл нахмурилась.
— Вы долго будете между собой ругаться и друг на друга наговаривать? — с укоризной спросила она. Гарри почему-то стало стыдно, хотя он вообще молчал.
— Меня одного интересует, почему Гермиона прогуляла уроки? — спросил Поттер, проводя рукой по волосам.
— Устала, вот и всё, — буркнула Грейнджер, не желая ничего говорить на эту тему.
— Вы, зануды чёртовы! — вдруг заорал Фред.
— Гриффиндор же выиграл матч со Слизерином, а вы чушь какую-то тут городите! — поддержал брата Джордж.
Макгонагалл довольно улыбнулась, едва удержавшись, чтобы не замурлыкать. Хорошо, что человеческий облик помешал.
— Поттера — в министры магии, — закричали близнецы, размахивая пергаментами.
— Разве что в министры сующих нос, куда не надо, — хмыкнул Северус.
— Эй, это не единственное примечательное событие главы, — к всеобщему удивлению заявил Рон. — Гермиона Грейнджер. Нагрубила преподавателю. И ушла с урока! Гермиона ушла с урока, вы представляете?!
— Всё правильно девочка сделала, — хихикнула Минерва. Снейп был полностью с ней солидарен.
— Я ви-и-жу туманное будущее в хрустальном ша-аре! Кошка Филча повесится на Гремучей иве, когда восстанет из пепла Лорд тьмы в обносках своей матери, и разверзнутся небеса, обрушивая на землю дождь из шоколадных лягушек! — томным голосом «предрёк» Фред. Последовал новый взрыв хохота.
— Мистер Уизли, Сивилла может со спокойной совестью уходить на пенсию, оставив пост вам, — сказала Макгонагалл, до сих пор пребывающая в эйфории от победы Гриффиндора в книге.
— Моя скромная персона не достойна такой высокой должности, — Фред встал и раскланялся. — Внутреннее око ведь тяжкий груз, вы понимаете.
— А кот Грейнджер такой же странный, как и его хозяйка! Шатался ночью с собакой! — вдруг заявил Драко. Гермиона задумалась — это действительно выглядело как-то несуразно.
— Может, мистеру Поттеру просто показалось, — нахмурилась Минерва. Такое она была не в состоянии представить.
— Мы выиграли Кубок, мы выиграли Кубок! — вопили все гриффиндорцы, за исключением Гермионы. Это сильно раздражало Снейпа и Малфоя.
— Хватит орать, ничего вы ещё не выиграли и вообще находитесь в изоляции, — грубо обрубил Северус. Студенты расстроенно притихли. — И вообще, я устал. Освобождаю место.
Снейп поднялся с места и уселся за самую дальнюю парту. После долгих споров и препираний читать отправилась Гермиона.
— Триста сорок пять, прекрасная леди! — сказал Годрик и упал в обморок. Гермиона удивлённо на него покосилась и пролистала до нужной страницы.
Они пригласили палача на апелляцию — но это звучит так, как будто они уже всё решили! Вот живодёры, как так можно? Убийство гиппогрифа прямо в Хогвартсе, да это беспредел...
— Мисс Грейнджер, вы отвлекаетесь, — сухо прервала Макгонагалл.
— Да, простите, — Гермиона осторожно ткнула куклу краешком книги. Годрик подскочил от неожиданности и выдал какое-то семизначное число. Потом оклемался и назвал страницу триста сорок шесть. — Профессор Флитвик действительно спрашивал Бодрящие Заклинания. <...> Хагрид принес для класса большую бочку с Скучервями, и объявил, что для сдачи экзамена необходимо, чтобы червяки дожили до конца часа.
— Теперь главное, чтобы билеты не поменялись, — шепнул Рон Гарри.
— Не знаю, как будет у Хагрида, но Флитвику причин менять задания точно не будет, — также тихо ответил Гарри.
«П-п-профессор Макгонагалл!» — задыхаясь, выпалила Гермиона, показывая на ствол. «Она... она сказала, что я всё провалила!», — настоящая Гермиона схватилась за голову. — Это была самая жестокая полоса препятствий, о которой я только слышала! — искренне возмутилась она, боясь посмотреть в сторону декана. Минерва лишь тихо посмеивалась.
— Триста пятьдесят три! — торжественно провозгласил Годрик. — Там будет та забавная тётка, я чую это!
ТЁМНЫЙ ЛОРД ЛЕЖИТ СОВСЕМ ОДИН, ПОКИНУТЫЙ СВОИМИ ПРИВЕРЖЕНЦАМИ. ЕГО ПРЕДАННЫЙ СЛУГА В ЦЕПЯХ ВОТ УЖЕ ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ. СЕГОДНЯ, ДО ПОЛУНОЧИ... ОН ОСВОБОДИТСЯ И ОТПРАВИТСЯ К СВОЕМУ ГОСПОДИНУ. ВЛАСТЕЛИН ТЬМЫ ВОССТАНЕТ ИЗ ПЕПЛА, ЕЩЁ БОЛЕЕ ГРОЗНЫЙ, ЧЕМ ПРЕЖДЕ. СЕГОДНЯ... ДО ПОЛУНОЧИ... ОТПРАВИТСЯ... К ГОСПОДИНУ...
Волшебники испуганно переглянулись. Ставить предсказание под сомнение никто не спешил, Минерва нахмурила лоб, что-то напряжённо обдумывая. Наконец Снейп медленно произнёс:
— Она впала в транс. Предсказание не может быть подделкой.
— И миссис Норрис повесится на Гремучей иве, — кисло добавил Джордж.
— Неужели Тот-кого-нельзя-называть воскреснет? — всхлипнула Джинни. Она выглядела самой испуганной.
Тёмный Лорд? Тот-кого-нельзя-назвать? Нельзя так шутить, мой дорогой. Она даже ничего не запомнила. Неужели эта шарлатанка может изрекать что-то правдивое?
Снейп стал мрачнее тучи. И вообще у него возникло впечатление, что он знает про многие обстоятельства больше, чем остальные «товарищи» по несчастью.
— Поживём, увидим, — мрачно буркнул Рон. Гарри задумчиво тёр рукавом мантии свой шрам.
— Триста пятьдесят четыре, — беззаботно сказал Годрик, которому было решительно плевать на каких-то там припадочных лордов.
«Проиграл. Казнь на закате. Вы ничего не можете сделать. Не приходите. Не хочу, чтобы вы это видели». Хагрид.
— Грейнджер, ты просто какая-то чёрная вестница! — хмуро произнёс Джордж.
— Просто профессор Снейп вовремя смылся, — хихикнул Фред.
Годрик приказал перейти на триста пятьдесят восьмую страницу.
Гермиона перевернула кувшин. Из него с громким писком, пытаясь залезть обратно, выкатилась Короста.
— Вот это поворот, — произнёс Поттер.
Крыса яростно визжала, но все же недостаточно громко, чтобы заглушить звуки из огорода Хагрида. Сбивчивые голоса, тишина и потом, без предупреждения, свистящий взмах и удар топора. О, Мерлин! — Гермиона с отвращением отодвинула книгу. — Я умываю руки. И глава уже всё равно закончилась!
Грейнджер вернулась к друзьям, и следующие пять минут ей пришлось слушать нытьё Рона по поводу задержки обеда.

Гарри Поттер и компроматные книгиWhere stories live. Discover now