Az utazás napja. Reggel izgatottan ébredtem, és kissé idegesen is, ugyanis Márk ráugrott az ágyamra, és konkrétan ki csikizett belőle.
- Normális vagy?! - kiáltottam rá halkan (lehet halkan kiáltani? - írói szerk.), amikor már nem fudokoltam a röhögéstől.
- Tíz órakor indul a gépünk, mert így kb. délután három-négy óra fele odaérünk New Yorkba. - mondta izgatottan, és kiment. Megfésültem a hajam, és egy kiló alapozó, és púderezés után (megjöttek a barátaim, a mitteszerek), raktam fel egy kis szájfényt, és szemceruzát, és felöltöztem. Egy hosszú, sötétkék farmert, és ezt a felsőt vettem fel:A hajam hullámosan omlott a vállamra, amire félig ráhúztam a kapucnit.
- Apuuuu! - sikítottam.
- Mi történt? Pók? - rontott be rohanva apu, szinte beesett az ajtón.
- Nem, csak mikor odaérünk, akkor New Yorkban lesz három-négy óra vagy itt? - kérdeztem, miközben a piros, dobókockás fülbevalómat raktam be.
- New Yorkban. - felelte és ki is ment, majd visszajött. - bepakoltál már?
- Még nem. - szóltam, és nyakig behajoltam a ruhás szekrényembe, ahol a bőröndömet sejtettem, és meg is találtam.
- Úgy pakolj, hogy négy napra megyünk, ebből a negyedik nap éjszakáján jövünk vissza. Kilenc órát utazunk, egy óra múlva be kell csekkolnunk, siess! - sürgetett.
- Oké. - kezdtem el pakolgatni a ruháimat. Mindent beraktam, végül a notebookom, telefonom, zenelejátszóm, két könyvem, és kaját valamint kólát külön beledobtam egy kicsi Michael Kors hátizsákba:Odakészítettem magamnak még egy az ágyhuzatommal megegyező nyakpárnát is. Egyébként ilyen a bőröndöm:
Levittem a földszintre a cuccaim, és felhúztam a lábamra a piros lakk martens-em. Ugyanis rájöttem, hogy hideg van kint. A fehér, csípőben szűkített kabátomat is magamra vettem, majd kiléptem a hideg időbe. Remélem New Yorkban melegebb van. Hirtelen egy virágmintás kabátot láttam rohanni. Na nem növesztett lábat a kabát, csak Gréti futott felém a virágoskert dzsekijében.
- Regiii! - ugrott rám. - Majd sokat beszélünk jó? -
- Oké. - nevettem fel. Ekkor Gréti mögött az anyukája, vagyis Virág bukkant fel, szintén futva. Rajta szines kocka mintás kabát volt, majd a lány példáját követve ráugrott anyura.
- Vigyázzatok magatokra. - ölelt meg Virág engem is.
- Megígérjük. - bólintottam.
- Hé C. ! - kiáltottaa szembe szomszéd házánál, az ajtón dörömbölve Ricsi. Az ajtó kinyílt, és egy alacsony nénike lépett ki rajta. Vali néni.
- Csókolom, meg tetszik mondani, hol van Cortez? - kérdezte Ricsi. Vali néni ijedten nézett rá, majd felénk fordította a fejét.
- Vali néni, ne tessék megijedni, a raszta csak aput keresi. Bocsánat! - kiáltottam át a szembe szomszádunknak, mire Ricsi is észrevett minket.
- Ja, be tessék haragudni, rossz házhoz jöttem. Viszlát! - fordult meg röhögve Ricsi, és odajött hozzánk.
- Jó utat. - fogott kezet apuval és Márkkal.
- Kösz. - felelte apu.
- Áron? - suttogtam Grétinek.
- Danihoz ment. Majd hívj fel a ha megérkeztetek, oké? - ölelt meg mégegyszer.
- Oké. - engedtem el, és beültem a taxiba, ahová apuék már berakták a csomagokat. - Sziasztok! - intettem, és elindultunk a reptérre.
Becsekkoltunk, majd háromnegyed óra elteltével felszálltunk a gépre. Én pont az ablak mellé kerültem, mellettem egy idős bácsi aludt. Mögöttem anyuék, előttem Márk.
- Elnézést! Uram! - bökdöste a bácsi vállát egy kb. velem egy idős srác, mire a férfi felkelt, és kérdőn nézett fel.
- Rossz helyre ült. Maga három sorral hátrébb ül. - magyarázta a fiú, mire szegény bácsi feltápászkodott és elment.
- Szia! - intett a srác, de mivel rájöttem, hogy még kilenc óráig itt fogunk ülni, úgy döntöttem megszívatom.
- Bonjour! - köszöntem vissza neki tökéletes francia kiejtéssel.
- Ó. - bolintott, mire kérdőn néztem rá, magamban vigyorogva.
- Qu'est ce que c'est? (Mi az?) - kérdeztem.
- Do you speak English? - kérdezte angolul.
- Ööö...No. - feleltem.
- Basszus. - motyogta, mire felröhögtem. - Min nevetsz?
- Semmin. Regina vagyok. - mutatkoztam be mostmár magyarul. Erre ő is elkezdett nevetni.
- Frankón elhittem hogy francia vagy. Hol tanultál meg ilyen jól beszélni? - kérdezte.
- A szüleim magyarok, de Franciaországba születtem, nyár végéig ott éltünk. - feleltem kedvesen.
- És amúgy beszélek angolul.
- Igen? - vigyorgott. - És jó vagy irodalomból?
- Igen. - mondtam értetlenül, mert nem értettem ez hogyan kapcsólodik ide.
- Akkor mondd fel nekem Petőfi életrajzát. - adta ki az utasítást. Gyorsan elhadartam, mindent tökéletes kiejtéssel, ahogyan apu tanította.
- Váó, ez nem semmi. - bólintott elismerően. - Azért ezt választottam, mert ebbőm az egy tantárgyból vagyok jó. Én Dávid vagyok. - mutatkozott be.
_____________ . . . . . . . _______________Kilenc hosszú, és unalmas óra elteltével, New York-i idő szerint délután fél négykor szálltam le a gépről.
- Szia Dávid! - intettem az utastársamnak, majd megkerestem anyuékat.
- Mehetünk? - kérdezte anyu totál bezsongva. Ez velem se volt másképp.
Mindannyian bólintottunk, majd kiléptünk a reptérről. A hatalmas felhőkracolók, emberforgatagok, kivetítők közt egyszerűen fantasztikus volt. Elkezdett szállingózni a hó, így mosolyogva néztünk körbe. Az urak szélén sárga taxik tömege állt, pont mint a filmekben. Beszálltunk az egyikbe, amit apu elirányított a nagyiék címe alá. Kiderül hogy apu szülei nem éppen tériszonyosak, ugyanis fent laknak a hetediken(!). Szerencsére több lift is volt, így hamar felértünk. A nagyiék mindannyiunkat két puszoval köszöntöttek, ennyi idő után végre anyuval is megbékéltek, és megmutatták hogy néz ki a szobám. Az ajtóval szembe az egész falat beterítették a hataémas ablakok, nagy francia ágy, bézs színű falak, fehér bútorok. Gyorsan kipakoltam, és lementem a ház előtt lévő parkba.
Este nyolc-kilenc körül visszamentem, ettem, és Grétivel beszélgettem, aut leszámítva, hogy otthon épp hajnali két óra volt.
BẠN ĐANG ĐỌC
Szjg: Cortez Lánya 1. || ʙᴇꜰᴇᴊᴇᴢᴇᴛᴛ
Phiêu lưuAntai-Kelemen Regina, Cortez és Reni lányának szemszögéből láthatjuk egy átlagos tini gimis éveit. Minden, ami egy emberrel megtörténhet, az itt van. Legyen az sírás, nevetés, fájdalom, barátság, szerelem, balhék, viták, vagy csak egy átlagos nap. "...