Título: Gekijou (Pasión)
Vocales: Yuki, Momo
Álbum: Re:al Axis
Composición y letra: Yoshiki MizunoTraducción Japonés-Inglés:
Haruka, Blue
Traducción Inglés-Español:
AisukurikuriKawaita kokoro yo ima gekijou moe agare
Mi corazón marchito ahora se quema en pasiónMou nando mo koware kaketa kibou dake wo kakete
Apostando en la única esperanza que ya se rompió muchas vecesHitorijanai sou zutto monogatari wa tsuzuite
Ya no estamos solos, así que está historia continuaráMada shiranai kiseki no saki subete tsukuri agero bokura de
Y crearemos un misterioso milagro en la noche nuevamenteKawarezu iru no ka?Anata wa yousha mo naku
«No puedo cambiar nada, ¿No es así?» Tu compasión parece no existirYowai kokoro ni tooi kakeru no sa
Sigue preguntandole a ese débil corazónOmae soko de owaru no ka to
Me pregunto si todo terminará asíShizuka na PURAIDO Sore wa kotoba janakute
"Orgullo"— No puede ser descrito en una palabraDonna kaze ni mo yuragu koto naku Hashiri tsuzukeru koto sa
No importa lo que pase, no me agitare, seguiré corriendo hacia delante.Kono te wo
Si sigoNobashi tsuzukete
Extendiendo mi manoDoko made mo
¿Hasta dondeTodoku darou ka?
podrá llegar?Sakebe
GritandoOmoi
Mis sentimientosUtae
Cantan una canciónAsu wo
para mañanaYume wa
Mis sueñosItsumade mo
Siempre seránSoko de
Junto a tiKanau
Hasta queToki wo kogareteiru
Se conviertan en realidadKawaita kokoro yo ima gekijou ni moe agare
Mi corazón marchito ahora se quema en pasiónArashi no you ni abarete yuke mirai dake wo negae
La ira surge como una tormenta, solo deseando el futuro.Osore wa shinai sou zutto monogatari wa tsuzuite
Ya no tengo miedo, así que la historia continuaráMada shiranai kiseki no saki subete tsukuri agero bokura de
Y crearemos un misterioso milagro en la noche nuevamenteTagai ni kizu sae Sarashi atte ita kara
Incluso después que los rasguños hayan sido expuestosFukai tokoro de tsunagari atte Yuuki mo wakachi aeta
Aún nos podemos conectar profundamente y compartir el corajeSono te wo
Me niegoUragiri wa shinai
A tener que soltar tu manoDoko made
Pero entoncesTomo ni ikeru ka'?
¿A dónde podemos ir ahora?Kawase
La decisión cambiaráChigiri
Las lágrimasTsunage
Siempre conectadasKizuna
El vínculoYume wa
Por esos sueñosItsumade mo
Siempre seránSoko de
Junto a tiKanau
Hasta queToki wo kogareteiru
Se conviertan en realidadKodoku wo uchikudaite Mukiau koto de itsuka
Algún día, rompiendo la soledad nos veremos cara a caraYowasa wo shiri yurusu koto no Kakugo dake wo tsukame bokura de
Preparándonos para perdonar nuestras propias debilidadesOwari no nai inochi wa nai
La vida no es eternaDakara sou sa
Por lo tantoYume wa kanau toki wo kogareteiru
Tenemos que quemar con fuerza para hacer realidad nuestros sueñosKawaita kokoro yo ima gekijou ni mae agare
Mi marchito corazón ahora se quema en pasiónMou nando mo koware kaketa kibou dake wo kakete
Apostando en la única esperanza que ya se rompió muchas vecesYeah Kakegae na iso no koe
Yeah, tu irremplazable voz suena fuertementeHageshiku butsukete kure
Nos reunirá otra vezMada shiranai kiseki no saki subete tsukuri agero bokura de
Y crearemos un misterioso milagro en la noche nuevamenteBokura de
Podemos hacerlo
![](https://img.wattpad.com/cover/180959302-288-k97006.jpg)
ESTÁS LEYENDO
Traducciones IDOLiSH7
RandomTraducciones inglés-español de IDOLiSH7. Personajes, historias de eventos y canciones. - Los personajes e historia son propiedad de Bandai Namco. - Los créditos de las traducciones se encontrarán al fin de cada parte. - ¡Sientanse libre de pedir...