DUSK TiLL DAWN - Stage 3

138 10 1
                                    

20:30


Tamathony: ¡Si nos apresuramos por éste camino, llegaremos al metro en un abrir y cerra de ojos!

Io: ¡Woah...! ¡Hay monstruos acercándose desde atrás...!

Mick: ¡No miren atrás! ¡Solo corran!

Yamarson: Huff, huff...

Somas: Ese monstruo en verdad era lento.

Io: ¿Qué?

Somas: ¡Realmente se siente como si fuera un zombie, increíble!

Io: ¡De qué sigues tan feliz en un momento como este!

ROAR

Yamarson: Oi, ¡Nos están rodeando...! ¿¡Qué hacemos!?

Mick: Ah, ¡Espera un momento! ¡Sacaré mi arma secreta ahora! ¡Tapense las orejas...!

CRASH CRASH CRASH

ROAR

Mick: ¡Okay!

Nagistopher: Mick. Dale a los enemigos de allá también.

Mick: ¡Okay, Capitán! Ah, oh no, ¡Se me resbaló la mano!

BAM BAM BAM

Somas: ¡Wow~! ¡Tan genial...!

Rictor: T-Tan genial... No solo tiró una granada, pero también golpeó a los Gathereds...

Mick: ¡Es nuestro, Capitán!

Nagistopher: Mick, esa es la séptima vez que has hecho eso en este período.

Mick: Eh, ¿Tantas veces lo hice...?

Yamarson: ¡Woah! ¡Que es eso! ¿¡Cabeza de sirena!?

ROAR

Io: ¡Esto no acaba nunca...! ¡Solo mira cuántos vienen! ¡Somas, hay monstruos al lado tuyo!

Somas: ¡Woah...!

Yamarson: Mierda, estábamos tan cerca de la entrada al metro, ¡Y ahora me toca pelear con este pequeño cuchillo...!




21:00


Io: Huff, huff... Finalmente logramos llegar al subterráneo.

Mick: Está tan tranquilo aquí...

Io: No hay ninguna alma aquí abajo, el ambiente es incómodo...

Somas: No hay tan solo una niebla rara, si no que también un montón de ratas muertas.

Yamarson: Sigh... ¿En verdad vamos a ir por un lugar como este para llegar al laboratorio?

Rictor: Lo siento, este camino es el más tranquilo y seguro. Hay un pasadizo secreto más adelante. Incluso entre los del laboratorio, sólo un pequeño grupo de personas saben sobre eso.

Io: ¿Por qué sabes sobre este pasadizo? ¿No habías dicho que eras un empleado de nivel básico?

Rictor: ...Los doctores me dijeron. Gente como yo quienes han nacido en el laboratorio raramente salen de él, así que me contaron en caso de que algo pasara... Los doctores me han tratado bien, intentando todo para asegurarse que no me sienta solo.

Mick: Dijiste que naciste en el laboratorio, ¿Eso significa que tus padres son un par de doctores?

Rictor: No, los doctores son los doctores. No se quienes son mis padres... ¡Woah! Ouch.

Traducciones IDOLiSH7 Donde viven las historias. Descúbrelo ahora