.𝐗𝐈𝐗.

145 7 0
                                    

.розмари.

Мы с Луи вскакиваем, когда где-то в доме раздаётся громкий хлопок. Меня начинает трясти.

– Что это было? – Шепчу я, задыхаясь от страха, когда это происходит снова, и несколько криков доносятся снизу.

– Я не знаю, – бормочет он, глядя на меня, прежде чем обнять и крепко прижать к себе. – Всё в порядке, котёнок. Я здесь.

Дверь открывается, и Зейн, задыхаясь, заходит внутрь. – С вами всё в порядке?

– Да. Что, чёрт возьми, это было?

– Нарушитель. Каким-то образом пробрался мимо охранников. Бакстер и Лиам сейчас с ним.

– Я вам там нужен? – Спрашивает Луи.

– Нет, всё в порядке. Оставайся здесь. Я просто хотел убедиться, что с вами всё в порядке. – Он начинает выходить из комнаты. – Если ты нам понадобишься, я вернусь.

Когда он уходит, Луи проводит ладонями вверх и вниз по моим рукам, чтобы остановить мою дрожь. – Всё в порядке. Никто не причинит тебе вреда. Обещаю. Я здесь.

Я медленно киваю. – Х–Хорошо.

Когда мы легли, он притянул меня к себе и обнял, наши ноги переплелись.

– Что происходит? – Шепчу я, прижимаясь к нему так крепко, как только могу.

– Не знаю, – шепчет он в ответ, целуя меня в макушку. – Но, похоже, мне придётся уволить нескольких охранников.

– О, не делай этого.

– Они плохо делают свою работу. Мне придётся.

Я молчу и прижимаюсь к нему, моё тело всё ещё дрожит. Что, если злоумышленник пришёл за мной? Луи продолжает шептать, что мы в порядке, что я в порядке, и потирает руками мою спину.

– Никто до тебя не доберётся. Я им не позволю, – шепчет он. – Им придётся убить меня прежде, чем это случится, хорошо, котёнок? Ты в безопасности.

Поднимаю голову и смотрю на него. – Ты думаешь, Шульц послал его, кем бы он не был?

– Я не знаю как это возможно, – бормочет Луи. – Он не знает, где мы. Вполне возможно, что злоумышленник просто обычный грабитель.

Соскальзываю с него на матрас, но не отпускаю его рук. – Тебе, наверное, стоит проверить, что происходит.

– Нет, всё в порядке. Я обычно не лезу в такие вещи, если они не нуждаются во мне.

– Ты так говоришь, чтобы остаться?

dirty little secret ◇ l.t. [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя