.𝐗𝐗𝐗𝐕.

126 8 2
                                    

.луи.

Мы спокойно сидим в самолёте. Розмари заснула рядом со мной, пока я просматривал несколько документов об Исааке. Шульц сидит напротив нас, но почти не разговаривает, особенно с того момента, как в комнате появилась Розмари.

Она всё ещё опасается его и прячется за мной, но теперь она может оставаться в той же комнате, что и он. Как только она заснула, он стал более активен, но всё ещё вёл себя тихо.

– Я высажу вас двоих, а потом вернусь в Англию. Если вам что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти.

– Мне нужно как можно больше людей, – бормочу я. – И не мои собственные люди. Так Найл становится сильнее. Я больше никому не могу доверять.

– О, поверь мне. Я знаю. – Шульц потягивает вино из бокала и смотрит на меня. – Я позабочусь о том, чтобы у тебя везде была охрана. На самом деле, вас будут сопровождать, когда ты приземлишься.

Я киваю. – Спасибо тебе.

Второй пилот выходит и говорит нам, что мы приземлимся через пятнадцать минут и что мы должны пристегнуться за это время. Похлопываю Розмари по щеке и помогаю ей пристегнуться, позволяя ей медленно проснуться.

Когда мы наконец приземлились, Шульц вывел нас из самолёта и повел к зданию, попрощавшись и сказав, что скоро поговорит со мной. Хватаю Розмари за руку и начинаю уходить, но она не двигается.

Она смотрит на свои ноги, покачиваясь взад и вперёд на каблуках. – Спасибо, что помогли нам.

Прикусив внутреннюю сторону щеки, я отпустил её руку и отступил назад, когда несколько мужчин подошли, чтобы проводить нас к машине.

Шульц слегка улыбнулся ей и кивнул головой. – Не за что, дорогая. Береги себя, хорошо?

Она кивает и отворачивается, хватая меня за руку, чтобы я мог увести её. Я целую её в висок.

– Ты в порядке?

Розмари кивает и кладёт голову мне на плечо, прерывисто вздыхая. – Надо как-то работать над моей тревогой, да?

Когда мы отъезжаем, у Розмари кружится голова от желания увидеть Гарри и Бакстера.

– Я даже не знаю, там ли они, котёнок, – бормочу я, целуя её костяшки пальцев.

– Тем не менее. Я хочу их увидеть. – Она хмурится и смотрит на меня. – Ты уверен, что они не сердятся на меня?

dirty little secret ◇ l.t. [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя