Previamente....
T/n: Los encantos de todos resaltan porque Mitsuki-san logra que se emocionen. Es una espléndida arma.
Banri: Por supuesto que lo es. Pero no sabemos si las fans, o en el peor caso la misma persona, se dan cuenta de eso. Espero que no esté preocupado por esto.
T/n ...T/n:lo tendré bajo control ,si ? ,confía en mi banri
Actualmente...
Mitsuki: ¡Eso es asombroso, Sogo, Tamaki! ¡Son super populares!
Sogo: No es tan asombroso. La transmisión simplemente se enfocó en nosotros.
Riku: ¡No es eso! Tú eres realmente genial, Sogo-san. Puedes hacer todo, desde cantar hasta bailar.
Sogo: Me alegra ser halagado por nuestro vocalista genio.
Riku: Genio... Jejeje, gracias.
Yamato: Tama, ¿Cómo estuvo? ¿Cómo se sintió estar en la televisión por primera vez? Querías aparecer en televisión, ¿Cierto?Tamaki: Eso no es suficiente.
Nagi: Why? Fuiste muy genial.
Tamaki: Tengo que ser mostrado más que eso.
Mitsuki: Jajaja, estas pidiendo mucho.
Iori: ...
T/n: Sogo, Tamaki, Lo siento pero, ¿Tienen un minuto?
Tamaki: ¿...Yo y Sou-chan?
Sogo: Ah... Sí.
Aparte de los demás....
Sogo: ¿Una solicitud para una presentación en televisión?
T/n: Sí. Es un programa de tarde en la noche, pero estará en red nacional.
Tamaki: ¡¿Cuándo?!
T/n: ...Aún no he tomado la solicitud. Porque es una solicitud que se enfoca en ustedes dos.
Sogo: ¿En nosotros?
T/n: Sí. También hemos tenido encuesta preliminar. ¿Qué hacen juntos en sus días libres? ¿Qué cosas les gustan del otro? ¿Cuál fue su primera impresión?
Sogo: ...No salimos juntos en nuestros días libres...
Tamaki: ...Ni siquiera hablamos cuando estamos juntos...
T/n: Probablemente es debido a la transmisión del concierto, pero hemos recibido muchas más solicitudes que se centran en ustedes dos. Una transmisión nacional definitivamente es una buena oportunidad. Pero IDOLiSH7 es un grupo de siete personas. Así que pensé que debería escuchar sus opiniones primero...
Sogo: Lo lamento pero, por favor, rechaza la oferta.
Tamaki: Hagámoslo.
Sogo: ¿Tamaki-kun?
Tamaki: Va a transmitirse en los televisores de todo el país, ¿Cierto? Deberíamos aceptarlo.
Sogo: Actuamos como un grupo de siete personas. Además, te desagradaría estar en un dúo conmigo, ¿Cierto?
Tamaki: No realmente.
Sogo: Bueno, a mí sí.
Tamaki: Porque me odias, ¿No?
Sogo: Nunca dije algo como eso. Simplemente no quiero hacer nada que traicione a nuestros compañeros.
Tamaki: No es una traición. Incluso la mánager dijo que era una oportunidad.
ESTÁS LEYENDO
un otaku en otro mundo ~idolish7 X lectora ~
Randomtrata de una joven llamada t/n akiyama con 18 años de edad,hija unica ,en la univercidad de tokio ,que se encontraba casualmente en la univercidad ,el dia trascuria como todos los dias ,empezando el otoño ,la joven tenia que entregar un trabajo i...