Monstruo, volumen II.

449 30 3
                                    

Will I stay where it's safe and sound?
¿Me quedaré donde esté sano y salvo?

Or will I fight 'till I hit the ground?
¿O lucharé hasta que caiga al suelo?

Inside this bitter cage,
Dentro de esta jaula amarga,

all the flowers wilt down
todas las flores se marchitan

in the crimson sky.
en el cielo carmesí.

Take my hand,
Coge mi mano,

will we run or stay
¿corremos o nos quedaremos

in this world, full of cruelty?
en este mundo, lleno de crueldad?

Will we take arms,
Vamos a tomar las armas,

with the hopes to see the sun again.
con la esperanza de volver a ver el sol.

We pray...
Oramos...

Do we lack the strength to fight?
¿Nos falta la fuerza para luchar?

Have we lost the will to fly?
¿Hemos perdido la voluntad de volar?

The world is dark.
El mundo es oscuro.

The world is cruel.
El mundo es cruel.

But still, we hang on tight.
Pero aún así, nos aferramos fuerte.

If this final breath, could somehow save this world,
Si este aliento final, pudiera salvar a este mundo de alguna manera,

I'd breathe my last sigh and close my tired eyes.
respiraba mi último suspiro y cerraría mis ojos cansados.

And all the ones we lost, we'd find again,
Y todo lo que perdimos, lo volveríamos a encontrar,

in this beautiful world we've wished for.
en este hermoso mundo que hemos deseado.

But the world grows darker,
Pero el mundo se vuelve más oscuro,

we can't recover.
no podemos recuperarnos.

This narrow cage that we depend on slowly crumbles.
Esta jaula estrecha de la que dependemos se desmorona lentamente.

Is this the end we cannot mend?
¿Es este el fin que no podemos reparar?

We're slowly dying.
Nos estamos muriendo lentamente.

If we're here, even with fear.
Si estamos aquí, incluso con miedo.

We must keep fighting.
Debemos de seguir luchando.

Monstruo. (Renji Yomo - Tokyo Ghoul)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora