Monstruo, volumen I.

747 71 5
                                    

The mistery of it I recall;
El misterio de lo que recuerdo;

suddenly, the truth will change the way we fall.
repentinamente, la verdad cambiará la forma en la que caemos.

I didn't wanna hurt you, hope you know.
Yo no quiero herirte, espero que lo sepas.

Empty promises,
Promesas vacías,

shattered dreams of love.
sueños destrozados de amor.

Sometimes I wonder what's beyond,
A veces, me pregunto qué hay más allá,

I tried many times to make it up to you.
he intentado tantas veces hacer las pases contigo.

Can somebody tell me what to do?
¿Puede alguien decirme qué debo hacer?

I thought we're meant to be,
Pensé que estábamos destinados a ser,

there's no looking back.
ya no hay vuelta atrás.

Time has already come,
El tiempo ha llegado,

the sun is gone - no more shadows.
el sol se ha ido, ya no hay más sombras.

Can't give up, I know,
No puedo renunciar, lo sé,

and this life goes on.
y esta vida continuará.

I'll be strong,
Voy a ser fuerte.

I'll be strong,
Seré fuerte,

'til I see the end.
hasta ver el final.

Glassy sky! It burns!
¡Cielo cristalino! ¡Arde!

As long as I survive,
Mientras yo sobrevivo,

you will be part of me.
tú serás una parte de mí.

Glassy Sky! The cold,
¡Cristalino cielo! Son frías,

the broken pieces of me.
las piezas rotas de mí.

Glassy sky, above,
Cristalino cielo, que arriba,

covers over me.
me cubre por encima de mí.

Over me.
Sobre mí.

Monstruo. (Renji Yomo - Tokyo Ghoul)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora