Глава 72. Кристаллы

484 21 16
                                    

— Первым делом, что нужно сделать при овладении техникой битвы на мечах — это правильно выбрать себе оружие, — спокойным и решительным голосом сказал Эдмунд, когда они со Стефани пришли в орландскую оружейную.

— Скажи, зачем мне вообще этому учиться? — заныла Эванс, искоса взглянув на неподъемные с виду клиники разных форм и размеров, лежащих перед ней.

— А затем, — улыбнулся король, — чтобы в случае чего ты всё равно могла защищаться. Рассказали мне, как вы победили Аскольда. Жалкое, должно было быть, зрелище. Магия не всегда может тебе помочь, а оружие — это твой надежный друг.

— Хорошо, но почему бы, допустим, мне не обучиться чему-то более женскому? Не знаю, возможно, стрельба из лука или из арбалета?

— А кто говорил, что нет мужских или женских занятий, а есть только мастерство? — Эдмунд многозначительно приподнял одну бровь.

— Бла-бла-бла, — изобразила его Стефани, закатив глаза.

— Давай-ка не ленись, здесь война, а не шутки. В общем, сейчас мне нужно отойти ненадолго, а пока выбери себе меч, — Эдмунд наспех вскочил на лошадь и уже готов был поскакать, как Стефани его остановила.

— А как его выбирать-то? Как печенье: какая на тебя смотрит, на ту и ты посмотри? — Эванс решила отшутиться. Не очень здорово было бы остаться без четких инструкций.

— Попробуй каждый на вес. Смотри, чтобы меч был тяжелым, но не неподъемным, тогда это и будет твой идеальный вариант. Если он будет легким, то это не хорошо. Всё, давай, я вернусь минут через двадцать, крайнее — через полчаса! — и Стефани наблюдала, как конь мистера Справедливость сияет копытами, оставляя позади себя рыхлый снег.

Стефани недоверчиво подошла к мечам и покосилась на них. Каждый был сугубо женским экземпляром, и ковала их, кажется, тоже женщина. А как объяснить все эти причудливые узоры на рукоятках и удивительную аккуратность?

Их здесь всего было около дюжины, и все они по-своему красивые. Первым Стефани приглянулся довольно длинный клинок кристально-серебристого цвета, на конце рукоятки которого была изображена химера. Ну что ж, на вид довольно симпатичный, подумала Эванс. Она взяла меч, и невольно ей показалось, что рука сейчас оторвется. Нет, слишком уж он тяжелый для нее.

Стефани кое-как положила этот меч обратно на место и принялась рассматривать следующий. Он на вид был достаточно миниатюрным с очень заостренным наконечником, который блистал на весеннем солнце. Но, подняв и его, Эванс вновь разочаровалась. Слишком он уж был легким и, казалось, маленьким для её руки.

l. СправедливыйМесто, где живут истории. Откройте их для себя