La nieve caía con delicadeza por las calles de la bella ciudad de Moscú. En el palacio de Kremlin las actividades iban con total normalidad, el presidente trabajaba junto a Rusia teniendo la ayuda de la capital. Todo normal. De repente, la puerta de la oficina fue abierta dejando pasar a un hombre vestido de forma elegante.
—Господин Россия, извините, что прерываю вас, но у вас визит из Германии (Sr. Rusia, lamento interrumpirlo, pero tiene una visita de Alemania)—. Informó el sujeto manteniéndose parado cerca de la puerta, la potencia sonrió y se fué a recibir a su querida amiga.
Moscú suspiró dejando caer por accidente algunos papeles, de inmediato se dispuso a levantarlos. El presidente notó esa acción tan descuidada de la capital pero prefirió no decir nada y continuó con su trabajo.
Rusia fue hasta el salón donde lo esperaba Alemania. Al llegar, la mujer sonrió con alegría y se acercó a él para poder abrazarlo, el ruso correspondió rodeando la cintura de ella. Fue un abrazo que duró unos minutos, se separaron para verse y Rusia sonrió acariciando con ternura la mejilla de la alemana viendo como ella reía sutilmente. Ambos se sentaron en los sillones de la sala para conversar más cómodos, como solían hacerlo cuando eran novios.
—Ich bin so froh dich wieder zu sehen (Estoy tan feliz de verte de nuevo)—. Dijo Alemania mientras suspiraba con una sonrisa.
—я тоже (yo también)—. Comentó Rusia.
Pero la visita de Alemania no solamente era para conversar de cosas habituales de la vida. El tema de hoy era muy diferente y había tomado por sorpresa a Rusia.
—Я не понимаю, почему никто не упомянул об этом? (No entiendo, ¿por qué nadie mencionó esto?)—.
—Weil es niemand von Anfang an wusste (Porque nadie lo supo desde el principio)—. Habló ella. —Ich war auch ein wenig verwirrt und bat Italien, mich besser zu erklären (También estaba un poco confundida y le pedí a Italia que me explicara mejor)—. Rusia miró con confusión a la alemana. —Anscheinend ist China mit zwei Frauen gleichzeitig verheiratet und hat auch darüber nachgedacht, jemand anderen zu heiraten (China parece estar casado con dos mujeres al mismo tiempo y también ha considerado casarse con otra persona)—.
—И что случилось? (¿Y qué pasó?)—. Cuestionó nuevamente el eslavo.
—Der Skandal um den fünften Jahrestag, erinnerst du dich? (El escándalo del quinto aniversario, ¿Lo recuerdas?)—. Entonces el ruso asintió, en su cabeza aparecieron los recuerdos de aquel suceso vergonzoso. Fue allí donde el matrimonio comenzó a debilitarse y terminó en divorcio.
Alemania continuó contando lo que Italia logró explicarle porque al parecer su otra amiga había estado ocultando ese secreto, nadie conocía ese asunto de los matrimonios de China y es posible que ONU tampoco lo sabía. Pero la verdad siempre saldrá a la luz, tarde o temprano se sabrá todo.
ESTÁS LEYENDO
30 Días no son nada; UsArg [Finalizado•Editado]
Fanfiction30 𝖽𝗂́𝖺𝗌 𝗇𝗈 𝗌𝗈𝗇 𝗇𝖺𝖽𝖺 • terminado EDITADO. ꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦꒷꒦ ┇por una decisión tendrán que ┇vivir juntos por 30 días. ┇Los une un pasado, lleno de ┇mentiras y secretos. ┇ 30 días no son nada.⁰⁰.♡ ☁️ Lee la c...