Одевшись
Я спустилась на 1 этаж и увидела кучу народу.
- Привет - сказали все в голос.
Я. Господи, я уже забыла о том, что вы все теперь здесь.
Почему-то мне было даже радостно на душе, что столько людей живут с нами.
Бетти и Оливия ставили тарелки всем, кто был в этом доме.
Я. Вам помочь?
О. Надо сделать кофе.
Б. Идем, я помогу.
Мы с Бетти ушли на кухню.
Б. Мы с Лив приехали ночью и наткнулись на Тайсона.
Я. И?
Б. Он взял несколько бутылок из бара, какие-то таблетки и свалил бросив фразу что-то вроде "надеюсь вас не ждет такая подстава от Крис". Что произошло между вами?
Я. Ну - я взяла стаканы кофе - Он вчера ворвался в комнату когда мы с Егором были голые.
Б. Ужас.
Я. Еще какой. Давай поговорим потом? Скажем сходим проведать Перса.
Б. Да, хорошо.
После весёлого завтрака мы с Бетти взяли еду для леопарда и отправились к нему.
Б. Так что вчера произошло?
Я. Я сказала Тайсону правду.
Б. И насколько хреновая правда?
Я. Ну... если бы Баклан через лет 10 сказал что он просто играет роль того сериала и на самом деле все это выдумано.
Б. Жёстко. Расскажешь мне?
Я. Мы с тобой вместе были еще до рождения.
Б. Ну да моя мать оказалась бывшим змеем. Круто.
Я. Забей. Ты же тоже змей теперь.
Б. Никогда не привыкну к этому.
Я. Привыкнешь.
Мы дошли до вольера и я начала кормить кису.
Б. Крис, ты можешь довериться мне.
Я. Я не хочу чтобы кто-либо еще знал это.
Б. Могила.
Я. На самом деле Тайсон ничего не имеет. Город принадлежит мне.
Б. Стоп, что?!
Я. Когда змеи сошли с ума я купила город.
Б. Это была ты?!
Я. Да. Родители Тайсона и сам он здесь были просто... временной заменой.
Б. Я Маша она знала об этом?
Я. Да. И отказалась от наследства еще подростком.
Б. Капец. То есть ты ...господи, почему ты ничего не сказала мне?!
Я. Бетти, я не хотела говорить это даже Тайсону. Но он хотел выступить против змеев, поэтому мне пришлось вытащить козырь.
Б. Такого точно я не ожидала.