Romaji :
hitomi wo tojite toi kakete mita itsumademo kienai yume no ikisatsu
kagami ni utsuru maboroshi wa tada shizuka ni kanaderu MELODYmunesasu sabishisa no naka akogare wa tsunoru hibi
setsuna no kioku tobikoete yukitai ima wahitotoki no kaze ga nagareteku hoshi ga
hakonde kureru no kirameki nagara
kasuka ni kikoeru ano yasashii koe
machi no hi mo hohoenderuhitotoki no kaze mo yami ni saku hana mo
hikari kakushiteru tokimeki nagara
kasuka ni kikoeta natsu kashii koe
mado wo ake miagete miru mou ichidokokoro no koe ni kizuite hoshii itsumademo samenai yume wo miteita
hitomi ni nokoru omokage wo mada hisoka ni irodoru MELODYmunesasu kurushisa no naka tashikana chikai wo te ni
setsuna no kioku tobikoete yukitai hitorihitotoki no kaze ga nagareteku hoshi ga
hakonde kureru no kirameki nagara
kasuka ni kikoeru ano yasashii koe
machi no hi mo hohoenderusugi te yuku kisetsu modoranai jikan
tachidomaru koto ga kanawanai nara
ano hi no omoide iroasenu youni
kibou no hikari kono te de terasouhitotoki no kaze ga nagareteku hoshi ga
hakonde kureru no kirameki nagara
kasuka ni kikoeru ano yasashii koe
machi no hi mo hohoenderuhitotoki no kaze mo yami ni saku hana mo
hikari kakushiteru tokimeki nagara
kasuka ni kikoeta natsu kashii koe
mado wo ake miagete miru mou ichidoEnglish :
Closing my eyes, like asking a question, never-vanished eternally, the dreams' events
Reflecting in the mirror, the illusion is just a melody that played quietlyPiercing my heart, inside the loneliness, longingly inviting the days
The instant memory, I want to go jumping over it right nowThe momentary wind, the flowing stars
Progressing sparklingly
Hearing it faintly, that kind voice
The town's light will smile tooThe momentary wind too, the flowers blooming in darkness too
Hidden in the light throbbing
Hearing it faintly, the missed voice
Opening the window and looking up once againThe voice of the heart, I want to recognize it, never-waking eternally, looking at the dreams
Remained in the eyes, the trace is still coloring the melody secretlyPiercing my heart, inside the pain, the certain vow on these hands
The instant memory, I want to go jumping over it aloneThe momentary wind, the flowing stars
Progressing sparklingly
Hearing it faintly, that kind voice
The town's light will smile tooThe past season, the time that we can't go back to
Stopping it is beyond one's power
Though the memories of that day are fading
The light of hope will shine on this handThe momentary wind, the flowing stars
Progressing sparklingly
Hearing it faintly, that kind voice
The town's light will smile tooThe momentary wind too, the flowers blooming in darkness too
Hidden in the light throbbing
Hearing it faintly, the missed voice
Opening the window and looking up once againIndonesia 1:
Aku menutup mataku, seperti mengajukan pertanyaan, peristiwa mimpi yang tidak akan pernah hilang
Ilusi yang terpantul di cermin hanyalah sebuah melodi yang dimainkan dengan tenangDalam kesepian yang menembus dadaku, dengan penuh harapan mengundang hari-hari
Memori instan, aku ingin melompati itu sekarangAngin sesaat menyapu bintang-bintang, berkembang gemerlapan
Mereka akan membawamu
Suara lembut itu bisa terdengar samar
Cahaya lampu kota juga tersenyumAngin sesaat juga, bunga-bunga yang mekar di kegelapan
Tersembunyi dalam cahaya yang berdenyut-denyut
Suara nostalgia yang samar-samar didengar
Membuka jendela dan melihat ke atas sekali lagiSuara hati, aku ingin mengenalinya, tidak pernah terbangun selamanya, melihat mimpi
Melodi yang diam-diam mewarnai gambar yang tersisa di mataDalam rasa sakit yang menusuk hatiku, dengan sumpah yang pasti di tangan ini
Memori instan, aku ingin melompati dan pergi sendirianAngin sesaat menyapu bintang-bintang, berkembang gemerlapan
Mereka akan membawamu
Suara lembut itu bisa terdengar samar
Cahaya lampu kota juga tersenyumMusim yang berlalu adalah waktu yang tidak bisa kembali
Jika kau tidak bisa berhenti
Kenangan hari itu jangan luntur
Mari menerangi dengan tangan ini
Cahaya harapan akan bersinar di tangan iniAngin sesaat menyapu bintang-bintang, berkembang gemerlapan
Mereka akan membawamu
Suara lembut itu bisa terdengar samar
Cahaya lampu kota juga tersenyumAngin sesaat juga, bunga-bunga yang mekar di kegelapan
Tersembunyi dalam cahaya yang berdenyut-denyut
Suara nostalgia yang samar-samar didengar
Membuka jendela dan melihat ke atas sekali lagi
KAMU SEDANG MEMBACA
Anime Lyrics + [Terjemahan]
Fanfiction✅ OPEN REQUEST Ada yang suka musik?? Yok yok yang demen musik, suka nyanyi, seneng joget, merapat kuy merapat. Nyanyi bareng yu.. Kali ini Kira bakal bagi-bagi lirik lagu Anime + terjemahannya. Walau sebenernya bukan hasil mentranslet Kira sendiri...