Berdasarkan request pertama dari Floryn_-san, lirik kali ini adalah lagu Blue Bird Ost Naruto. Arigatou atas requestnya Floryn_-san.
Ayo ayo.. Yang mau request silahkan vomentnya..
Romaji:
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano soraKanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawattekuMichinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobidatsuHabataitara modorenai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano soraAisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora soteteiku
Furikaeru koto wa mou naiTakanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsuKakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano soraOchite iku to wakatteita
Soredemo hikari wo oi tsuduketeiku yoHabataitara modoranai to itta
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano soraEnglish:
You said that if you could flap your wings, you would never come back down
You always aimed for that blue, blue skyStill without remembering "sadness", I begin to grasp "pain"
When these feelings reach you, they will change into "words"As you awaken from a dream in an unknown world
Spread your wings and take flightYou said that if you would flap your wings, you would never come back down
You aimed for that white, white cloud
You know if you can just make it through, you'll find what you seekKeep trying to break free for that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue skyUsing a sound like harsh words, you broke the old window that was rusty
You got tired of seeing the cage, you threw it away and never looked backThe pulse that beats quickly catches my breath
Kick this window and take flightYou said that if you ran, that you can do it
That far far voice that calls out to you to take your very radiant handJust to search for that blue, blue sky
I understand if you fall, but continue to go after the lightYou said that if you could flap your wings, you would never come back down
You search for that white, white cloud
You know if you can just make it through, you'll find what you seek
Keep trying to break free for that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue skyIndonesia:
Jika dapat terbang maka kau takkan kembali
Dan tujuanmu adalah langit, langit yang biru ituKau masih belum mengenal arti kesedihan
Sekarang coba rasakanlah kepedihan itu
Perasaan yang ingin kusampaikan padamu
Kini kuungkapkan dengan kata-kataKetika kau terbangun dari mimpi dunia yang lain
Kembangkanlah sayap itu dan pergi jauhJika dapat terbang maka kau takkan kembali
Dan tujuanmu adalah awan yang, awan yang putih itu
Jika kau berhasil maka kau akan menemukannya
Terus terbang tinggi di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru ituDengan suara bagaikan tanpa kelembutan
Jendela tua yang berkarat itu telah hancur
Lihatlah, kau pun muak di kurungan itu
Kau ingin pergi tanpa menoleh ke belakangDenyut yang berdebar membawa pergi nafasmu
Kau pun menerjang jendela dan pergi jauhJika dapat berlari maka kau akan mendapatkannya
Yang kauinginkan adalah suara yang, suara yang jauh itu
Begitu menyilaukan, tanganmu pun mencoba meraihnya
Hingga dapat tiba di langit, langit yang biru ituAku tahu bahwa kau akan jatuh
Namun tetaplah mengikuti arah cahaya ituJika dapat terbang maka kau takkan kembali
Yang kaucari adalah awan yang, awan yang putih itu
Jika kau berhasil maka kau akan menemukannya
Terus terbang tinggi di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu
Di langit, langit yang biru itu
KAMU SEDANG MEMBACA
Anime Lyrics + [Terjemahan]
Fanfiction✅ OPEN REQUEST Ada yang suka musik?? Yok yok yang demen musik, suka nyanyi, seneng joget, merapat kuy merapat. Nyanyi bareng yu.. Kali ini Kira bakal bagi-bagi lirik lagu Anime + terjemahannya. Walau sebenernya bukan hasil mentranslet Kira sendiri...