Oto no Haru Hou e - Goose House - Gin no Saji

95 3 0
                                    

Satu request lagi dari Rifukiyan05_
Silakan....

Romaji :

Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e→

Warau kado ni wa chanto (chanto) fuku wa yatte kuru kara (Yeah Yeah!!)
Naite harashita sono me datte hora egao ga niau (Ah Ah Ah Ah)

Iki ga tsumaru konna yo no naka de deaetanda (Oh Oh Oh)
Iro toridori no sekai wo isshoni mi ni (Hoi!) yukou

Ganbariya no kimi dakara kabe ni mo butsukaru deshou
Demo mou heiki hitori de wa seowanai de ii'nda yo (Yeah Yeah Yeah Yeah)

Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah!!)
Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Fu!!)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e→

Kisetsu kawari atarashii hibi nigiyaka na eki no HOOMU ni hitori
Agari (Agari) sagari (Sagari)
Narenai kankyou kokoro tomadou (Mou iccho!)

Haya aruki suru machi wo umaku arukenai kedo
BIRU no sukima ni wa hora kyou mo sora wa hirogatteiru

Dare ni mo misenai namida fuite aruite yuke
Kaze ga ugokidasu kami ga nabiku mirai ga hajimaru (Yeah Yeah Yeah Yeah)

Kimi ga utaeba boku mo utau kara (Yeah Yeah!!)
Umaku nakute mo ii kimi no koe wo kikasete (Fu!!)
Hitori hitori no oto wa chigau kara (Yeah Yeah!!)
Hikari ga todokanaku nattatte kimi wo mitsukeru yo (Oh Yeah!!!)

Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah!!)
Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Tobase) (Fu!!)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e→ Oto no naru hou e→

English :

Being in a place and time far apart, may our voices be conveyed When in doubt lead the way to sound →

Laugh sincerely (really) because luck will come in the end [1] (Yaa Yaa !!) Eyes swollen from crying, But a smile suits you better look (Aa Aa Aa Aa)

The shortness of breath meets in a world like this Together go see a world filled with color (Hoi!) Come on

You have gone through hard times so even that wall will finally be destroyed right? But you don't need to worry anymore, don't just bear it yourself (Yaa Yaa Yaa Yaa)

I would laugh if it was because of you laughing (Yeah yeah !!) Spinning and turning repeatedly to the place of other people (Fu !!) Being in a place and time far apart, may our voices be conveyed When in doubt lead the way to sound →

The season turns to a new day, alone on the busy train station platform Rise (rise) fall (fall) Unusual circumstances that confuse this heart (One more time!)

Indonesia :

Berada di tempat dan waktu yang terpisah jauh, semoga suara kita tersampaikan
Saat ragu tujulah jalan menjadi suara→

Tertawalah dengan sungguh (sungguh) karena keberuntungan itu akan datang pada akhirnya [1](Yaa Yaa!!)
Mata yang sembab karena tangisan itu, Tapi senyuman lebih cocok dengan mu lihatlah (Aa Aa Aa Aa)

Nafas yang menjadi sesak bertemu di dalam dunia seperti ini
Bersama pergi melihat dunia yang dipenuhi dengan warna (Hoi!) Ayo

Kau telah melewati masa-masa sulit karena itu dinding itu pun akan akhirnya hancur kan
Tapi sudah tidak perlu khawatir lagi, jangan hanya menanggungnya sendiri saja yaa (Yaa Yaa Yaa Yaa)

Aku akan tertawa jika itu karena kau tertawa (Yaa Yaa!!)
Berputar terus berputar berulang kali sampai ke tempat orang lain (Fu!!)
Berada di tempat dan waktu yang terpisah jauh, semoga suara kita tersampaikan
Saat ragu tujulah jalan menjadi suara→

Musim yang berganti hari yang baru, sendirian di peron stasiun kereta yang ramai
Bangkit (bangkit) jatuh (jatuh)
Keadaan tidak biasa yang membuat hati ini bingung (Sekali Lagi!)

Walaupun tidak mampu dengan baik berjalan, ku berjalan dengan cepat menyusuri kota
Lihatlah di sela-sela bangunan itu, hari ini pun langit itu masih terbentang luas

Tangisan yang tidak diperlihatkan pada siapapun itu sekalah, berjalanlah
Angin itu mulai bergerak, rambut tersapu olehnya, masa depan itu dimulai (yaa yaa yaa yaa)

Aku akan bernyanyi jika itu karena kau bernyanyi
Tidak bagus pun tidak mengapa, biarkan aku mendengar suaramu (Fu!!)
Karena setiap orang itu memiliki suara yang berbeda (Yaa Yaa!!)
Meski jika cahaya pun tidak sampai ke tempatmu, aku akan menemukanmu disana (Oh Yaa!!!)

Aku akan tertawa jika itu karena kau tertawa (Yaa Yaa!!)
Berputar terus berputar berulang kali sampai ke tempat orang lain (Fu!!)
Berada di tempat dan waktu yang terpisah jauh, semoga suara kita tersampaikan
Saat ragu tujulah jalan menjadi suara→

Anime Lyrics + [Terjemahan]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang