Traducción

150 5 8
                                    

Bueno, seguro habréis oído hablar del minijuego de 8-bit, eso que ahora está siendo tan quemado por los Youtubers del braulio estrellas.

Bueno, pues hay una parte en la que habla japonés y no nos enteramos de nada, pues aquí os traigo traducción:

Bueno, pues hay una parte en la que habla japonés y no nos enteramos de nada, pues aquí os traigo traducción:

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

línea 1: Si no hay nada rápido, no hay nada lento.

Esto tiene más o menos sentido, si lo pensáis.

línea 2: Si no hay nada cuadrado, no hay nada redondo.

A esto no le veo sentido, así que dejad en los comentarios lo que pensáis vosotros.

A esto no le veo sentido, así que dejad en los comentarios lo que pensáis vosotros

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

linea 1: No puede ser dividido por 0

Esto creo que es referencia a algunas frases de 8-bit virus, que dice: ¡N0 s3 pu3de d1vid1r 3ntr3 c3r0! o algo así. Obviamente, lo dice en ingles xd.

Luego la segunda línea no se que dice.

linea1 (la unica que hay): Llegará el día en el que el perdedor no perderá

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

linea1 (la unica que hay): Llegará el día en el que el perdedor no perderá.

Igual que en todas las peliculas :v

Luego aquí, cuando 8-bit habla con Colt babosa, a resumidas cuentas dice 8-bit que los roles se han invertido y que ahora es tiempo de que él tenga miedo

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Luego aquí, cuando 8-bit habla con Colt babosa, a resumidas cuentas dice 8-bit que los roles se han invertido y que ahora es tiempo de que él tenga miedo.

Y entonces Colta babosa le dice estupido, de que te ries xd y se van a liarla.

Bueno, cuando acabas este minijuego de babosas, que por cierto es referencia a lo que iba a ser antes brawl stars, Slug Fest, te vas al gas venenoso de showdown.

Antes de que 8-bit entre en drogas, dice:

Estas a punto de tener una nueva experiencia

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Estas a punto de tener una nueva experiencia.

Se excedió?

Esta evolucionando.

O esta comenzando a romperse?

Bueno, pues aquí mas o menos la traducción, y si no lo entendieron bien, véanse este vídeo, esta rico :)



Las brillantes aventuras de Carl {Terminado}Donde viven las historias. Descúbrelo ahora