9 часть. Заклятые друзья и корзина с цветами жасмина.

659 14 0
                                    

— Вот чёрт. Где же они? — Учиха в торопях не могла найти очки. — Я точно положила сюда. — Пришурившись она общупила тумбочку, однако там их не обнаружила, впервые Сарада куда-то опаздывала. Наконец-то спустя минут десять девушки удалось отыскать очки, как можно быстрее она поспешила в цветочную лавку.
— Ух ты, я уже начал беспокоиться, обычно опаздываю я, что-то случилось? — Немного удивлённый Боруто поливал цветы, одновременно читая справочник растений.
— Всё утро искала очки, хотя я точно знала, что положила их на тумбочку, но они были в другом месте, грх. — Учиха немного разозлилась и надула щёки.
— Но нашла же, значит причины злиться нету, лучше помоги, там утром привезли орхидеи Белой цапли, я ещё не успел изучить его, полагаюсь на тебя. — Парень расплылся в нежной и доброй улыбки, поэтому Сарада не смогла отказать. На этот раз первым посетителем, а точнее посетителями стали группа шумных детей, они явно были в восторге, две девочки и три мальчика бодро и смело подошли к прилавку, девушка изучала материал о новом цветке, но увидев детей отвлеклась.
— Здрасьте, нам нужно заказ забрать, корзинка с цветами чуринубушниками? — Мальчик лет десяти, маленького роста и детской улыбкой, спросил у Сарады, встав на мысочки.
— А? — Учиха не слышала о таком растении и не могла понять, что же это такое.
— Прошу прощения за этого идиота. — Высокий мальчик лет тринадцать, выглядел старше всех в компании, он отодвинул друга в сторону и бросил раздражительный взгляд.
— Он имел ввиду чубушник или по-другому жасмин.
— Хаха, как можно было умудриться так обложаться. — Одна из девочек поправила свои длинные белокурые волосы и с насмешкой посмотрела на маленького паренька, который нервно почесывал затылок, на его щеках выступил румянец.
— Напомнить, как ты упала в лужу лицом, споткнувшись на ровном месте, прямо перед Сёко. — Третий мальчик с длинными ярко-фиолетовыми волосами встал в победную позу и посмеялся.
— Ах ты. — Белокурая хорошенько ударила мальчишку по голове, тот сразу схватился за ушибленое место.
— Ай, ай.
— Маи, тебя нравится Сёко? — Вторая девочка с короткими прямыми волосами, цвета лазури и красным беретом разочаровано взглянула на превую девочку, так называемую Маи.
— Дура что ли, следи за языком, чушь. — Заметно покраснев, Маи вновь поправила волосы.
— Ну конечно, я видел, как ты мило с ним общалась и глазки ему строила и нечего Камико обзывать, она-то самая умная из нас и наверняка нравится Сёко, так ведь Сёко? — Фиолетововолосый мальчик ударил в бок самого старшего.
— Ох, ну вы и идиоты, можете хотя бы в публичном месте себя нормально вести, как я только связался с вами, ужас. — Паренёк гневно цокнул.
— Вот видите, Камико ему не нравится. — Самый младший мальчик с детской улыбкой встал между Камико и Сёко.
— Именно, именно, ну, то есть это не значит, что я ревную или... Вообщем закрыли тему. — Маи пыталась выкрутиться и перевела тему.
— Кстати, Нэо, а чего ты вдруг так печешся на счёт этого? Может тебе Камико нравится?
— Ч...Что? Нет, то есть, неважно, с чего ты взяла? — Парнишка маленького роста нахмурился и стал весь красный, как помидор.
— Эй, ребята, давайте все успокоимся, ссоры не к чему не приведут, Хотару не понравится, если она узнает, что мы ссоримся. — Фиолетововолосый мальчик пытался успокоить Нэо и Маи.
— Завались, Сузуму, ты первый начал и не говори о ней. — Белокурая бросила на парня взгляд дикой собаки, готовой порвать любого. Учиха поняла, что таким образом все они перессорятся и возвратилась к самой первой теме.
— Корзинка с цветами жасмина? — Наконец-то все обратили внимание и перестали кидаться друг на друга.
— Да, пожалуйста. — Сёко вздохнул с облегчением. Уже через парочку минут девушка вернулась с корзинкой полностью наполненной жасмином, ручка корзинки украшена подарочной лентой.
— Спасибо. — Расплатившись, все пятеро принялись рассматривать эти прекрасные цветы.
— Знаете, что они означают? — Задала вопрос Сарада.
— Неа.
— Изящный грациозный, а главное дружественный, этот подарок для дорогого вам человека?
— Угу, Хотару моя сестра, как вы и сказали всегда изящная грациозная и дружелюбная, она сейчас болеет, поэтому родители заказали для неё корзинку с жасмином, однако я не знала, что они в точности совпадут с её описанием, достаточно любопытно, даже не задумывалась, что цветы могут что-то значить, буду иметь ввиду. — Камико почесала подбородок и отвела взгляд в сторону, задумавшись, другие ребята печально смотрели то на подругу, то на корзинку с жасмином.
— Уверена она поправится, а до тех пор вам нужно заботиться о ней и о друг друге, не просто же так вы друзьями стали, не вешайте нос. — Учиха мило улыбалась, она подняла их настроение и у самой оно поднялось от утренней раздражености не осталось и следа, счастливые и полные сил дети поблагодарили девушку и покинули лавку.
— Сегодня тоже удалось кому-то помочь? — Поливающий цветы Узумаки внимательно наблюдал за происходящим.
— Наверное, хоть это и слова, но думаю, это всё чем я могу помочь, им предстоит самим всё понять и осознать так, что методом проб и ошибок, но к чему-нибудь эти ребята придут.
— Понятненько, день начался очень даже хорошо.

***

И закончился тоже, этим вечером ребята договорились прежде, как расходиться по домам, прогуляться по городу, тысячи огней освещали ночную Коноху, утром все выглядело иначе, нежели вечером. На главной площади происходило что-то интересное, потому туда шло очень много людей, Сарада и Боруто последовали за толпой, оттуда донасилась громкая и энергичная музыка и молодые профессионалы танцевали джаз в парах, после их удивительного номера, танцоры попросили добровольцев составить им компанию.
— Может попробуем? — Предложил Узумаки.
— Ой, нет, я совсем не умею танцевать, это плохо закончится.
— Я тоже не умею, поэтому идём. — Учиха не успела возразить, парень взял её за руку и вытащил в центр.
— Я предупреждала. — Вызвались ещё несколько добровольцев и началось обучение, после сотни неудачных попыток у них всё-таки получилось станцевать что-то наподобие джаза, это было далеко от идеала, но для часа тренировки вполне достаточно, зато новые эмоции и ощущения, танец закончился изящным поцелуем в руку.
— Ладно, ладно, это не так уж плохо, как я ожидала, но мы выглядели очень нелепо. — Сарада немного посмеялась.
— Думаю, ты права, однако это действительно хороший опыт и не так ты и плохо танцуешь. — После долгой болтовни ребята разошлись с чудесным настроением и новыми впечатлениями...

Цветочные дниМесто, где живут истории. Откройте их для себя