12- My R by Hiraku Station

147 14 0
                                    

Jika cerpen ini tidak sesuai dengan jalan lagu/makna lagunya, maaf kan Author

Author sudah berusaha buat untuk semirip mungkin dengan jalan lagunya

Meski ada sedikit adegan lain yang Author tambahkan agar terlihat jelas dengan makna lagunya

Cerita dari lagu ini adalah
"Tentang seorang gadis yang ingin bunuh diri dengan terjun dari atap namun selalu saja ada yang mendahuluinya"

itu adalah cerita dari lagu tersebut dan Author buat cerita karangan

So, jangan dibawa serius dan enjoy guys

Happy reading^^

Request again by Eflina_Rahmawati0709

Seorang gadis berlari ditengah gelapnya malam dengan rambut merah mudanya yang terikat seperti ekor kuda.

Angin dingin yang berhembus tidak ia hiraukan bahkan suara burung hantu yang di sahut dengan suara jangkrik tidak ia dengarkan.

Ia berlari dan memanjat ke atas gedung kumuh yang hampir roboh dan sepertinya ada rumor yang mengatakan bahwa gedung itu ada 'penunggu' nya.

Tetapi ia tidak memperdulikan hal itu, saat ia selesai melepas sepatunya ia melihat seorang wanita berambut kepang dan meneriaki nya.

"Nee yamena yo!." Entah kenapa tiba-tiba saja kata itu keluar dari mulutnya.

Sebenarnya ia tidak peduli tapi rasanya sangat menyebalkan jika ada yang mendahului nya.

Wanita berambut kepang itu datang menghampiri nya dan mengatakan namanya adalah Ying, gadis berambut merah muda itu juga memberitahu bahwa namanya adalah Ayu yu.

Lalu mereka berdua duduk di atas atap gedung itu dan Ying menceritakan semua masalahnya kepada gadis disebelah nya itu.

"Unmei no hito datta, doushitemo aisaretakatta." Kata Ying.

Ayu yu mengatakan jangan lakukan hal bodoh hanya karena masalah sepele, Ying hanya mengangguk dan mengatakan "hanashitara raku ni natta." Kata Ying sekali lagi.

Dan setelah selesai menceritakan masalahnya, Ying pergi dari atap gedung itu dan menghilang dari pandangan Ayu yu.

Ayu yu juga pergi dari gedung itu dan memutuskan untuk melakukan hal nekat nya itu esok hari.

Esoknya saat ia selesai melepas sepatu ia tidak melakukan aksi bunuh dirinya melainkan malah berbicara dengan seorang wanita pendek.

Wanita bernama Pipi Zola itu menceritakan masalah hidupnya yang sengsara dan pipi mengatakan "mushi sarete, ubawa rete." Ucapnya.

"Ibasho ga nain da tte." Ucapnya lagi.

"Soredemo, uchi de wa aisarete." Ucap Ayu yu.

"Atatakai gohan mo arun desho?." Tanya Ayu yu.

"Onaka ga suita." Ucap Pipi sembari menangis, ia pergi dari atap gedung itu dan menghilang dari pandangan Ayu yu.

Hari hari esok sama saja seperti dua hari yang lalu, dimana ia selalu di dahului oleh orang lain saat ingin melakukan aksi nekatnya dan berakhir dengan dirinya yang berbicara kepada mereka, meski ia tak bisa menyingkirkan rasa sakitnya sama sekali.

Dan untuk yang pertama kalinya Ayu yu menemukan anak yang punya masalah yang sama seperti dirinya.

Wanita berkardigan kuning yang punya masalah yang sama seperti nya ini mengatakan "Uchi ni kaeru tabi ni, fuetsuzukeru aza o, Keshisatte shimau tame, Koko ni kita no." katanya.

"Nee yamate yo." Ucap Ayu yu, sebenarnya ia tidak peduli sama sekali karena ia tak percaya tetapi Ayu yu tetap mengatakan nya.

Tetapi anak itu malah nekat dan bersikeras, apa yang harus ku lakukan? Kata Ayu yu dalam hati.

Ayu yu memohon agar anak itu tidak melakukan aksi nekatnya karena itu sangat menyakitkan jika dilihat, anak itu akhirnya menurut dan berkata "Jaa kyou wa yamete oku yo." Ucap anak itu dan memalingkan pandangan nya ke arah lain lalu pergi meninggalkannya Ayu yu.

Lalu keesokan nya ia kembali berlari dan memanjat gedung itu, ia lihat ke sekeliling menyapu pandangannya dan tidak ada orang lain disitu selain dirinya.

Ayu yu membuka kardigan miliknya dan hanya menyisakan kaos dengan lengan pendek lalu ia melepas ikatan rambutnya dan membuangnya ke sembarang arah.

Dan berakhir dengan dirinya yang melompat dari atap gedung itu.

TBC

-------------------------------
Nee yamena yo = Hey, jangan lakukan itu

Unmei no hito datta = Kita sudah ditakdirkan

Doushitemo aisaretakatta = Aku ingin dicintai

hanashitara raku ni natta = Aku lega karena sudah menceritakan nya

mushi sarete, ubawa rete = "Aku diabaikan dan semuanya direnggut

Ibasho ga nain da tte = Aku tak cocok dengan siapapun di sini." katanya

Soredemo, uchi de wa aisarete = Meski begitu, kau juga dicintai di rumahmu

Atatakai gohan mo arun desho = Dan juga ada makanan untukmu bukan?

Onaka ga suita = Aku lapar

Uchi ni kaeru tabi ni, fuetsuzukeru aza o = untuk mengobati penderitaan yang terus bertambah

Keshisatte shimau tame = Di setiap saat aku pulang ke rumah

Koko ni kita no = Aku datang kemari

Jaa kyou wa yamete oku yo = Baiklah takkan kulakukan hari ini

Bahasa Jepang ☝️
--------------------------------

Songfic-1✔️Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang