28- Lemon by Kenshi Yonezu

117 14 7
                                    

Jika cerpen ini tidak sesuai dengan jalan lagu/makna lagunya, maaf kan Author

Author sudah berusaha buat untuk semirip mungkin dengan jalan lagunya

Meski ada sedikit adegan lain yang Author tambahkan agar terlihat jelas dengan makna lagunya

Cerita dari lagu ini adalah
"Menceritakan tentang seseorang yang mengingat kematian orang yang ia sayangi dan hal itu sama seperti buah lemon yang terasa pahit"

itu adalah cerita dari lagu tersebut dan Author buat cerita karangan

So, jangan dibawa serius dan enjoy guys

Happy reading^^

Request again by rizqimaulantika

Gerimis mengguyur tubuh remaja bertopi dino yang sedang mengunjungi makam seseorang itu, di elus nya perlahan batu nisan itu yang bertuliskan "Aba" yang merupakan nama kakek nya.

Mengeluarkan buku Yasin dan melantunkan ayat ayat indah dari surah itu remaja itu pun atau bisa kita panggil Boboiboy membacanya dengan khidmat.

Setelah selesai membacakan surah Yasin untuk sang kakek, Boboiboy menuangkan air dari batu nisan itu sampai ujung makamnya dan menabur bunga bunga kuburan seperti bunga melati, bunga kenanga dan daun pandan.

Setelah selesai melakukan kegiatan ziarah nya ia duduk sejenak dan berkata "Yume naraba dore hodo yokatta deshou, imada ni anata no koto yume ni miru."

"Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae, sono subete o aishiteta anata to tomo ni, mune ni nokori hanarenai nigai REMON no nioi."

Rasanya entah kenapa Boboiboy tidak ingin pulang kerumah nya, dia ingin selalu berada disamping kakeknya yang dia anggap cahaya nya.

Teringat dengan masa dimana ia selalu mengikuti kakeknya di kegelapan dan saat itu masih terlihat sangat jelas lekuk tubuh kakeknya.

Bahkan setiap Boboiboy bertemu dengan hal yang tidak ia inginkan dia hanya bisa mengalirkan air mata dengan deras dan menangis dalam diam.

Merasa waktunya sudah cukup untuk mencurahkan isi hatinya kepada kakek yang sangat ia sayangi, Boboiboy pun beranjak dari tempatnya dan pergi meninggalkan makam sang kakek.

TBC
--------------------------------
Yume naraba dore hodo yokatta deshou = seberapa baguskah jika itu adalah mimpi?

Imada ni anata no koto yume ni miru = sekarang aku pun masih memimpikan dirimu

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae = kesedihan di hari itu dan rasa sakit di hari itu

Sono subete o aishiteta anata to tomo ni = aku mencintai segalanya jika bersama denganmu

mune ni nokori hanarenai nigai REMON no nioi = aroma LEMON yang pahit pun maaih melekat di hatiku

Bahasa Jepang ☝️
--------------------------------

Songfic-1✔️Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang