В ту ночь события повернулись самым неожиданным образом. Су Цихен покувыркался с Тан Сянси в койке, и откровенно говоря... получил удовольствие. Однако, это был его первый раз, и у него не было эталона для сравнения. Мужчина действительно заставил его потерять душу, как будто её взорвали причудливые фантазии из эротических романов; он погружался в безудержную похоть, как в липкую топь, из которой трудно выбраться.
Он не ожидал, что попадёт в такой переплёт и окажется в постели с предполагаемым отцом Сяо Си и соответственно, своим несостоявшимся зятем. Для него это было недопустимо и явилось немалым психологическим стрессом. Пока он не получил результаты анализа ДНК, он места себе не находил, не мог ни спать, ни есть, не говоря уже о том, чтобы отвечать на приглашения от разных продюсерских фирм, а тут вдруг ещё сам Тан Сянси явился к нему собственной персоной.
Конечно, он перепугался и только огромным усилием воли сдержался, чтобы не заорать и не побежать, куда глаза глядят. Но ноги у него подкосились. Выпроводив незваного гостя и почти сразу получив результаты ДНК, где говорилось, что Тан Сянси не является биологическим отцом Су Муси, Су Цихэн смог перевести дух. Занятия в детском саду закончились, он пошёл, чтобы забрать Су Муси домой.
- Дядя!
Румяный, толстощёкий, прелестный малыш подбежал к нему с распростёртыми объятиями, Су Цихэн подхватил его на руки. Ребёнку всего шесть лет, в этом нежном возрасте дети очень любят ласкаться, обниматься и тискаться. Подошла воспитательница и с улыбкой сказала:
- Только с господином Су Сяо Си становится настоящим ребёнком.
Су Цихэн смущённо улыбнулся, на душе потеплело. Всё-таки сколько же сил придаёт ребёнок, оставленный ему сестрой. Воспитательница погладила Су Муси по голове:
- Сяо Си, воспитательнице надо поговорить с твоим дядей, ты не мог бы пока присмотреть вместо меня за своими друзьями?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Любимчик (宠逆)
RomanceАвтор: Ся Ян (Дадао Ян) Новелла 2015г. Перевод с китайского и литературная редакция Марины Алиевой. Консультативная помощь в переводе kirillasoe, http://forum.zhonga. Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера. В дв...