«Любимчик» Глава 30

6.7K 749 61
                                    

На заставке  мелодия из дорамы «Кровавый романс»: «Всю жизнь ожидаю тебя», переложение для бамбуковой флейты, исполняет Дон Мин.

Тан Сянси покинул репетиционную студию. Его грудь распирал восторг, оттого что он увидел, как отшлифованный им алмаз засиял подобно истинному бриллианту. Было бы ложью сказать, что он не был доволен достигнутым успехом. Он собирался вернуться в свой кабинет, когда увидел идущего к нему с другой стороны Чжун Яна. Было ясно, что эта встреча совершенно точно не случайна, у бывшего фаворита была чёткая цель найти его. Тан Сянси нахмурился и когда Чжун Ян подошёл к нему, спросил:

- Чего тебе?

Чжун Ян:

- Я закончил сочинять.

Тан Сянси почувствовал головную боль:

- Я же сказал тебе обратиться к сестре Юань...

Чжун Ян развернул обе ладони и торжествующе растопырил все десять пальцев:

- Она уже прослушала, это десять песен, она приняла все.

Тан Сянси округлил глаза, десять песен – это очень прилично, по сути это целый альбом. Он спросил:

- Что она сказала?

Чжун Ян поджал губы, в его чистых чёрных глазах мелкими блёстками сверкнул звёздный свет:

- В ближайшие дни она должна была предоставить вам отчёт, чтобы компания могла запланировать выпуск моего альбома.

Тан Сянси не стал скрывать,что удивлён: не прошло и месяца после их разговора в аэропорту, а Чжун Ян уже выдал десять песен. Уши у Юань Фан'юй торчат не для украшения, а разборчивость в музыке не уступает капризному маэстро Цуй Хэчену. Тан Сянси посмотрел на стоявшего перед ним с гордым и непреклонным видом молодого мужчину – он явно не ожидал от Чжун Яна такого прорыва. В прищуренных глазах Тан Сянси зажглись искорки зарождающегося интереса. Глаза Чжун Яна горели:

- Мы договорились, что ты послушаешь готовый продукт.

Тан Сянси ответил просто:

- Ладно, пойдём в студию.

Чжун Ян расцвёл и шагнул к Тан Сянси в порыве по-дружески обнять его за плечи, но тот слегка отклонился, избегая объятий. Чжун Ян недовольно отступил и иронично усмехнулся:

- Что, теперь даже в друзьях меня не оставишь? Да, директор Тан, Вы тут главный, а я – всего лишь ничтожный певец, кроме того, что я поднялся на Вашу постель, на какую ещё высоту позволит мне вскарабкаться Ваш благородный статус?

Любимчик (宠逆)Место, где живут истории. Откройте их для себя