Inappeasable- 意难平/Yì Nán Píng
The Untamed- Jiang Yanli's Theme Song
Singer: Yin Lin
Lyrics: Cheng Yi, He Siwei
Composer: Lin Hai
Hanzi/Pinyin穿越 往昔 莲坞边
Chuānyuè wǎngxī lián wù biān
碧潭 旧影 犹少年
Bì tán jiù yǐng yóu shàonián
时光迁 梦浅 潋滟错觉
Shíguāng qiān mèng qiǎn liàn yàn cuòjué
愿执一笔 寄予云梦故人念
Yuàn zhí yī bǐ jìyǔ yún mèng gùrén niàn
意难平 笑问苍天
Yì nán píng xiào wèn cāngtiān
回首却 不觉已过经年
Huíshǒu què bù jué yǐguò jīng nián
无别无离 无忧无怨
Wú bié wú lí wú yōu wú yuàn
可还闻得 一声阿羡
Kě hái wén dé yīshēng Ā Xiàn
梦醒 秋晚 不知觉
Mèng xǐng qiū wǎn bù zhījué
萤火 明灭 月翩跹
Yíng huǒ míngmiè yuè piānxiān
曾并肩 笑谈 人世万千
Céng bìngjiān xiàotán rénshì wàn qiān
佳景易变 昔日故人今难见
Jiājǐng yì biàn xīrì gùrén jīn nàn jiàn
意难平 斑驳从前
Yì nán píng bānbó cóngqián
如何归 紫衫加身时年
Rúhé guī zǐ shān jiā shēn shí nián
不恨不悔 不生不灭
Bù hèn bu huǐ bù shēng bù miè
泪眼化作 一句理解
Lèiyǎn huà zuò yījù lǐjiě
意难平 笑问苍天
Yì nán píng xiào wèn cāngtiān
回首却 不觉已过经年
Huíshǒu què bù jué yǐguò jīng nián
无别无离 无忧无怨
Wú bié wú lí wú yōu wú yuàn
可还闻得 一声阿羡
Kě hái wén dé yīshēng ā xiàn
云梦水天
Yún mèng shuǐ tiān
EnglishTravelling back to bygone days spent by the Lotus Pier
The jade waters reflect the boys' flickering silhouettes
Time shifts, dreams fade, ripples blur the illusion
Brush in hand, wishing for this letter to reach Yunmeng's old friendsWith a smile, asking the Heavens to answer these relentless feelings
But years have passed in the blink of an eye
There used to be no partings, no worries, no resentments
And I could still call out "A-Xian"Imperceptible, the dream awakens to an autumn evening
Fireflies flicker below the dancing moon
Once we stood side by side, chattering about this chaotic mortal world
But such beautiful sights change so quickly; old friends are now worlds apartUnfulfilled feelings, mottling the past
Wondering how could I bring back those beloved purple shadows
With no hate, no regrets, no more killing, no more dying
Tears flooding in my eyes were the only answerWith a smile, asking the Heavens to answer these relentless feelings
But years have passed in the blink of an eye
There used to be no partings, no worries, no resentments
And I could still call out "A-Xian"
Across Yunmeng's water-filled skies
YOU ARE READING
MDZS/CQL Songs
PoetryAll the songs (official and fan made) from Grandmaster of Demonic Cultivation/Mó Dào Zǔ Shī 【魔道祖师】 and The Untamed/Chén Qíng Lìng 【陈情令】. Songs' lyrics with Romanization and English translations. Translations and arts do not belong to me (unless sta...