المستوى الأول ، الدرس الحادي عشر
سنقوم في هذا الدرس بدراسة كيفية طرح السؤال "هل تملك ...؟" أو "هل هناك ...؟" و أيضا كيف أقول "أعطني رجاءا." أو "أود الحصول على ... من فضلك."
هل تتذكر كيف تقول "لدي ..." "لديك ..." أو "هناك ..."؟
있어요 [ i sseo yo] = لدي ، لديك، هناك
없어요[eop seo yo]= ليس لدي، ليس لديك لايوجدمثال )
사과 [sa-gwa] = تفاحة
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] =
لدي تفاحة. / هناك تفاح. / لديهم بعض التفاح .사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] =
ليس لدي تفاحة./ لايوجد تفاح .
오렌지 [o-ren-ji] = برتقال오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] =
لدي برتقالة./ هناك برتقالة..
오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] =
ليس لدي برتقالة./ لايوجد برتقال.☆☆☆
الآن ، إذا كنت تريد أن تسأل عما إذا كان لدى شخص ما شيئاً أم لا أو ما إذا كان هناك شيء ما؟
ببساطة عن طريق رفع النبرة في نهاية الجملة ، يمكنك جعلها سؤالا.ً있어요? [i-sseo-yo] = هل لديك؟ / هل يوجد؟
없어요? [eop-seo-yo] = أليس لديك؟ / ألا يوجد؟
مثال )
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] =
لدي تفاحة. / يوجد بعض التفاح .사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] =
هل لديك تفاحة؟/ هل لديك التفاح ؟ .사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] =
ليس لديك اي تفاحة ؟ لايوجد تفاح ؟لنأخذ بعض الأسماء الأخرى على سبيل المثال.
시간 [si-gan] = الوقت
시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] =
هل لديك بعض الوقت؟시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] =
ليس لديك وقت؟커피 [keo-pi] = قهوة
커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] =
هل لديك قهوة؟커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] =
أليس لديك قهوة؟ / ليس لديك قهوة؟ .☆☆☆
الآن ، بعد معرفة ما إذا كان لدى شخص ما شيئاً أم لا ، قد ترغب أيضاً في السؤال عن بعضها بقول
"من فضلك أعطني ..." أو "أود الحصول على ... من فضلك."주세요 [ju-se-yo] = من فضلك أعطني
تأتي 주세요 من الفعل[ 주다 ]الذي يعني "يعطي"
لذا 주세요 تعني حرفيا "من فضلك أعط " في اللغة المهذبة / الرسمية بغض النظر عن من أو لمن..مثال )
A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] =
هل لديك التفاح ؟B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = أجل، لدينا التفاح
A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] =
من فضلك أعطني (بعض) تفاحة (التفاح)** يرجى ملاحظة أنه لا يوجد تمييز صارم بين الجمع والمفرد في الأسماء الكورية.
A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] =
هل لديك القهوة ؟B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] =
لا، لايوجد القهوة.A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] =
لديك الحليب ؟B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] =
نعم، يوجد الحليب.A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] =
اعطني بعض الحليب من فضلك..☆☆☆
주세요
يمكن استخدامها في العديد من المواقف المختلفة: عندما تطلب من شخص ما تسليم شيء ما إليك ، أو عندما تطلب شيئاً ما في مطعم ، أو عندما تطلب عنصراً في متجر ، أو عند إرفاقه بفعل (والذي سنتعلم كيف تفعل في درس لاحق) ، أن تطلب من شخص ما أن يفعل شيئاً لك.
المزيد من الأمثلة.
아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] =
من فضلك اعطني بعض المثلجات.햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] =
من فضلك اعطني هامبرغر.김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] =
من فضلك اعطني بعض الكيمتشي.불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] =
من فضلك اعطني بعض بولجوجي밥 주세요 [bap ju-se-yo] =
من فضلك اعطني الطعام..
.وانتهى 💞
الى اللقاء في الدرس القادم إن شاء الله 👋❤
أنت تقرأ
لنتعلم الكورية || 한국어 배우하자
Non-Fictionهنا حيث سأنقل لكم دروس من كتاب.. ''تعلم أساسيات اللغة الكورية'' الكتاب جيد جدا لذا فكرت في أن أقاسمه معكم.. فإن كنت من محبي اللغة الكورية، تفضل أدخل لا تبخل على نفسك.. للعلم الدروس منقولة من كتاب ''تعلم اساسيات اللغة الكورية ''كما سبق وقلت ..للعلم...