Point de vue de Dolorès:
Mes amis, mes frère, Colin et moi, étions en train de faire la fête. Tout ce passais bien, je leur ai montrée la salle de répétition, Doris et Adam étaient aux anges. Alors que je m'apprêtais à leur faire gouter l'alcool le plus fort et interdit au monde, une balle à frôlée mon visage. Je n'ai pas réfléchi et les ai emmenés dans la salle de musique. La porte qui y mène et blindé, il leur faut un code pour y entrée. C'est aussi la seule entrée possible, les fenêtre se trouvant en hauteur et pas assez large pour y laisser passe un homme.
Moi: Vous allez bien m'écouter je ne me répèterais pas, j'ai pas le temps pour ça. Il se passe un truc en haut que je vous expliquerais plus tard. Pour l'instant vous rester là. Daryl, tu viens avec moi, Matt tu reste la.
Matt: ¡Estás soñando! ¡No te dejaré sola ahí arriba, te acompañaré! ( Tu rêves ! Je ne te laisserai pas seule là-haut, je t'accompagne !)
Moi: ¡No jodas a Matt y obedezcas! ¡De todas las personas presentes en esto con Daryl, eres el único que entiende lo que está pasando! ( Fais pas chier Matt et obéis! De toute les personne présente dans cette avec Daryl, t'es le seul à comprendre se qui ce passe!)
Matt: Eso no es una razón! Dos de ustedes no son lo suficientemente numerosos! No se sabe cuántos están fuera! (C'est pas une raison! A deux vous êtes pas suffisamment nombreux! On ne sait pas combien il sont dehors!)
Moi: Matt, ahora cállate y escúchame. no seremos sólo dos. Ahora mismo hay todos los chicos de Daryl que os sirven de protección que están luchando. Vamos a unirnos a ellos. Tú te proteges y proteges a los demás. ¿Ves el armario en el fondo? Hay todo lo que hace falta en ninguno. (Matt, maintenant tu ferme ta gueule et tu m'écoute. On ne sera pas que deux. En ce moment y'a tout les gars de Daryl qui vous servent de protection qui sont en train de se battre. On va les rejoindre. Toi, tu te protège et tu protège les autre. Tu vois le placard au fond? Y'a tous ce qu'il faut dedans aucun.
Matt soupir.
Matt: Vuelve con vida. Por favor. (Revenez en vie. S'il vous plait)
Moi: No puedo prometerte nada, Matt. Y nunca hago promesas. (Je ne peut rien te promettre Matt. Et je ne fais jamais des de promesse en l'air.)
Je vois une larme rouler sur sa joue, qu'il essuis d'un coup. Puis il acquiesce.
Matt: Cuenta conmigo. Buena suerte. (Compte sur moi. Bonne chance.)
Daryl et moi hochons la tête quand je reçois un message.
Moi: Fait chier!
Daryl: Quoi!
Moi: Ils ont pirater mon téléphone. C'est comme ça qu'il m'ont retrouver, ils m'ont tracer ces enfoirés. Mon téléphone m'informe qu'il sont en train d'essayer de pirater mes donnés. Faut que j'appelle Esteban, j'ai besoin qu'il les protègent.
Daryl: On a pas le temps. Colin est un très bon hackeur, demande lui.
Matt: T'es malade Daryl! T'inclus pas mon pote là dedans.
Moi: Désolé Matt, moi aussi j'aime Colin, mais j'ai plus le choix. Colin avec moi. Matt je compte sur toi.
Je tiens Colin par la main et le guide jusqu'à mon bureau, le plus discrètement possible. Je le fais entrer dans mon bureau et l'installe.
Moi: Daryl garde la porte, j'arrive. Ecoutes-moi bien Colin. On est en train de me hacker. Tu peux m'aider et protéger mes donnés?
Il hoche la tête, complètement dérouté.
VOUS LISEZ
L'homme qui m'a transformé (Is it love Colin Tome 1)
FanficCoucou les p'tits loups, je vous présente ma première histoire, une tirée du jeu "Is it love? Colin". J'espère qu'elle vous plairait. voilà une petite description pour vous mettre dans le bain: Je m'appelle Dolorès Ortega, j'ai vingt deux ans et je...