Глава 16.

161 7 0
                                    

POV Кассандра

У меня было такое чувство, будто моё сердце выпрыгнуло, когда передо мной разыгрывалась сцена, Гарри приставил пистолет к голове Бена. 

К голове моего брата. Голова МОЕГО младшего брата! 

Почему он? Он не сделал ничего плохого, он только следовал за мной, в этом нет необходимости, чтобы Гарри приставил пистолет к голове Бена. 

Я стояла, замерев, со слезами на глазах, когда Гарри крепко держал Бена за машиной. 

Я полагаю, чтобы никто не видел, что он делает, если бы кто-то мог...

-Г-Гарри, п-пожалуйста, п-отпусти Б-Бена п-уходи. — хриплю я, медленно направляясь к сумасшедшему, который держит моего брата.

Хриплый смех сорвался с жестоких губ Гарри. 

— Ты действительно думаешь, что я просто отпущу его после того маленького трюка, который ты только что провернула?  — спросил он, ухмыляясь мне. 

-Пожалуйста...— закричала я. 

— Он ничего не сделал, он всего лишь ребёнок, Гарри! - Я закричала от гнева, бурлившего в моих венах. 

— Ну, раз ты так выразилась. - Он произнёс свои слова, полные сарказма. 

В воздухе стояла тишина, слышен был только звук проезжающих машин позади меня. 

— Хорошо, я заключу с тобой сделку. - Он сказал, что я подошла к нему ещё ближе, пока не оказалась всего в трёх футах от него. 

-И это?- Я спросила, вытирая слёзы, которые упали. 

-Я отпущу Бена навсегда...— сказал он, заставляя меня улыбнуться. 

-Действительно? — спросила я, взволнованная тем, что Бена выпустят на свободу, по крайней мере, один из нас сможет уйти от этого ужасного человека. 

— Да, действительно, но при одном условии. — сказал он, ухмыляясь в очередной раз. 

— А что это может быть? 

— Ты должна остаться со мной и делать всё, что я скажу.

Его слова задели. Зная, что мне придётся следовать и делать то, что говорит Гарри, в течение бесчисленного количества времени, но если это будет означать, что Бен будет свободен, пусть будет так. 

-Хорошо. Теперь отпусти моего брата.- Я сказала, потянувшись к руке Бена, которая была протянута ко мне. 

Psycho sitter (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя